Question
Aggiornato il

Utente eliminato
16 gen 2017
Domande Coreano
"It's not *too* difficult," "it's not *too* big" 이런 거 어떻게 할 수 있나요?
너무 안 어려워? 너무 안 커? 이렇게요?
"It's not *too* difficult," "it's not *too* big" 이런 거 어떻게 할 수 있나요?
너무 안 어려워? 너무 안 커? 이렇게요?
너무 안 어려워? 너무 안 커? 이렇게요?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
- Inglese (Stati Uniti)

Utente eliminato

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
How can I say "Isn't that too much?" / "Isn't that going to far?"
너무 하지 않아?
RispostaOr you can say 심하지 않아? (More simple way)
-
"You don't have to give it to me in a hurry." Can you say it like this? :급하게 주지 않아도 돼요.
RispostaWe can say it like this:급하게 주지 않아도 돼요.
-
"걱전하지 마세요, 이걸 어려운 아니니까." Is this right?
Risposta걱정하지 마세요 . 이거 어려운거 아니니까
-
in: 연정 : 정말 ?너무 무리하시는 거 아냐 ?
= Really? Isn’t he working too much?
무리하시는 거
what is "시" ?
Risposta-시다 : used to elder people(father, teacher, boss etc)
-
이 맞을까요?
"형님, 이렇게 하는지 잊지 않아요. 더 쉬워요."
RispostaWhat does it mean in English?
-
Che cosa significa '너한테 해 주는 것만큼의 반도 힘들어, 나는'
It can be: "For me, it is half as difficult to do w...
RispostaIt's like someone is acting favorably to someone else100 percent. And I can't do it like that because doing only half of what you do makes me...
-
"I don't like it that much"
"저는 그렇게 별로 안좋아해요"
자연스러워요?
Risposta자연스러워요
-
"후회 없이 갑시다"
"너 없이 못살아"
i really don't understand the difference between 없어/없이. could you make it ...
Risposta없어 is the end of the sentence. And 없어 with Sentence code(because 없어 is the end of sentence) Maybe if you want use 없어 후회 없어 갑시다 (X) 후회 없어. 갑시다...
-
"먹다+지 않다+(ㅇ)ㄹ래요"
"먹지 않을래요" 이렇게 쓰면 맞아요?
RispostaYes
-
Is it very incorrect, or uncommon, to mix formality levels in this way?
Ex.
"--아직 잘 못해요. 죄송합니다."
...
Risposta@Baromus "죄송합니다" is used habitually, I don't think people mind the politeness level that much. I would say mixing between -ㅂ니다 and -요 is comm...
Domande suggerite
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- What does '해야지' mean and how to use it in a sentence?
- How do you say "Of course" in Korean (formal/informal)? Is "그럼" the informal way of saying "그럼요"?
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
- How do I add music to my kakaotalk profile?
Newest Questions (HOT)
- salve, queste frasi sono corrette? -"Quale personalità pensi sia necessaria per il lavoro?" -"qua...
- Vorrei vedere, ad esempio, dove vivrò tra 10 anni e (posso )ottenere ciò che voglio(..) 1.perché...
- indosso le scarpe nero o neri?
- I don't understand why when the word is feminine, sometimes it's "una" (una mela) and sometimes i...
- Salve! Ho scritto un testo e vorrei che lo correggeste in modo che suoni naturale. Grazie in ant...
Domande Recenti
- salve, queste frasi sono corrette? -"Quale personalità pensi sia necessaria per il lavoro?" -"qua...
- Tresoldi ha solo 29 anni, ma ha lavorato in GRAN parte del mondo, dagli Stati Uniti agli Emirati...
- Does this sound natural? Oggi, torno a imparare le lingue. Si spera, posso fare sia le lingu...
- Whenever you use "il mio", when do you omit "il"?? Same with other possessive phrases.
- I heard that there is no tip culture in Italy, but is there a case where tips are attached?
Previous question/ Next question