Question
Aggiornato il
13 ago 2015
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Inglese (Regno Unito)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Is this correct?
"How matter how lovey-dovey a couple is, three years is at the most to for the love duration/expiration."
恋愛の賞味期限は、どんなにラブラブなカップルでも3年。/3年が限度。
(It means that a couple will be three years after a couple started getting along, they will be less infatuated.)
Is this correct?
"How matter how lovey-dovey a couple is, three years is at the most to for the love duration/expiration."
恋愛の賞味期限は、どんなにラブラブなカップルでも3年。/3年が限度。
(It means that a couple will be three years after a couple started getting along, they will be less infatuated.)
"How matter how lovey-dovey a couple is, three years is at the most to for the love duration/expiration."
恋愛の賞味期限は、どんなにラブラブなカップルでも3年。/3年が限度。
(It means that a couple will be three years after a couple started getting along, they will be less infatuated.)
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
No matter how lovey-dovey a couple is, the infatuation period lasts three years at the most.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
- Inglese (Stati Uniti)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- What does "not very beautiful" means? Is it "beautiful but not great" or "so-so" or "ugly"?
- Is this sentencecorrect? There were not enough chairs for all of them to sit on them.
- Is there any similarities between Spanish and Japanese? Some people in internet saying that there...
Domande suggerite
- {題名} *提供いただきたい資料一覧 {Excelの項目} *提供いただきたい資料 *資料有無 *(資料有の場合)資料名 Excelの項目で、短くビジネス用語で書きたい場合...
- "We walked to the station in 10 minutes." This sentence was on a textbook, and it said it mean...
- Does this sentence sound natural? (Is the relative pronoun "that" okay?) If there's someone that...
- 1. Thanks to you, I had a much better understanding. 2. Thanks to you, I gained a much better un...
- why the AI is available to premium now? it's honestly disrespectful for the long time Hinative su...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.