Question
Aggiornato il
9 mag 2020
- Coreano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Inglese (Regno Unito)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Does this line sound natural to you: “I don't wanna' be somebody, just wanna' be me.”?
This is from a Korean song, so I think the way it's worded is a little bit unnatural.
What do you think? 🤔
Does this line sound natural to you: “I don't wanna' be somebody, just wanna' be me.”?
This is from a Korean song, so I think the way it's worded is a little bit unnatural.
What do you think? 🤔
This is from a Korean song, so I think the way it's worded is a little bit unnatural.
What do you think? 🤔
Risposte
9 mag 2020
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
@sallykr like in Korean, English speakers want to convey their point with as minimal words as possible. People will still understand you if you state just somebody without else as it’s implied you are already speaking about “somebody else”. Hopefully this makes sense!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Yup I would say it’s sounds good for spoken English.Since it is in a song, there is some grammatical errors. If we wanted to sound perfect it would be, “I don’t want to be somebody else, I just want to be me.” Let me know if you’re still confused I’ll be happy to break it down more ( :
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Messico)
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
Your sentence is an excellent example of an informal phrase. Congratulations! The only mistakes I saw is you've put this " ' " next to "wanna", and that symbol shouldn't be there, and this suggestion is for any verb that you want to use. Despite this, I can't say anymore, is correct, only delete that
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
@kwonstar Oh, that's interesting. Is it okay to omit the word “else” after “somebody” in spoken English? I know about 'wanna', it's a very popular slang for 'want to', but the sentence looked weird to me without the word “else” after somebody, that's why I thought it sounded unnatural, even we consider it's just colloquial language 😊
- Inglese (Stati Uniti)
I would say I don't wanna be somebody else, I just wanna be me. Remember wanna is not a real word, it is short for 'want to'.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
@pstretton60 Does the sentence sound weird to you without the word “else”? Or would it still be okay? 🤔
- Inglese (Stati Uniti)
I think in a song its ok but else is much more natural
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
@sallykr like in Korean, English speakers want to convey their point with as minimal words as possible. People will still understand you if you state just somebody without else as it’s implied you are already speaking about “somebody else”. Hopefully this makes sense!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
@kwonstar Oh, I think I got it. In Korean, sometimes we omit words that are implied too, very often. Thank you for your explanation! 😄
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Does anyone in the US understand the expression watchamacallit?
- Does the vampire culture very popular in the western countries?Any cartoons concerned?
- Which Does it make you always happy to have children ? Qual è più naturale?
Domande suggerite
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.