Question
Aggiornato il
9 mag 2020

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Giapponese
  • Tedesco
Domande Giapponese

In "こちらを買い取らせていただきたい", why 買い取らせて is used and not 買い取って?

In a drama where the character said the sentence above. I think 買い取らせて means "Please let me buy this place", however this will imply the subject is "you", you let me buy this place. But this idea doesn't fit "いただきたい" part, because it いただく implies the subject is "I": I want to humbly do ...

So I am very confused by this sentence, please help to explain. Thank you!

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Giapponese

  • Giapponese

  • Giapponese

  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Inglese (Stati Uniti)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
domande simili
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Previous question/ Next question