Question
Aggiornato il
22 mag 2020
- Italiano
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
我会说中文 Is It correct?
我会说中文 Is It correct?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Italiano

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
我在学中文。Is it correct?
Risposta对
-
This phrase is correct? I’m new in Chinese
你好,你好嗎?
Risposta你好! 你好嗎? They're both greetings, just in different way to say it. You only need to apply one of them.
-
我的中文不好。Is it correct?
Rispostacorrect!or you can say “我的中文不太好”
-
is this correct?
我没有汉语名字。
Rispostamake sense, but I prefer【我没有中文的名字】or【我没有中文名】
-
is it correct?
你怎么学了中文?
RispostaYes!
-
Est-ce correct ?
他用中文跟我说话。
Risposta他跟我说中文
-
Is this correct? 我在学习着中文
Rispostausing "着"in this sentence sounds pretty formal. you can use it in writing. but in oral English you can just say "我在学习中文",which sounds more na...
-
Is this sentence correct?
我已经学了几个月的中文了。
RispostaVery natural~
-
我很想学习说中文。
Is this correct? 🤔
Rispostayes
Domande suggerite
- https://m.bilibili.com/video/BV1jf4y1v7hH?spm_id_from=333.788.videocard.11 What song is this
- Question about Simplified Chinese (China) are these sentences true or false? 15.丝绸之路在汉武帝时期形成的...
- 请问,”我真服了你个老六“这个”老六“啥意思?这个句子怎么理解?
- ((((((( How to translate this into Chinese/ Please help me ))))))) I always say this but I’m not...
- 绿茶婊 反差婊 意思一样吗
Newest Questions (HOT)
- Perché LA strada, però UN albergo. LA campagna, però UN treno? La TV italiana è esotica come u...
- Ciao, ho ascoltato una canzone in italiano ma non capisco 4 frasi "prima andava al massimo" (sec...
- I am confused about the use of male and bene as seemingly adjectives instead of adverbs in some c...
- è possibile dire “legamenti brevi” ? (o solo corti?) Legamenti intendo quelli anatomici
- è possibile dire “legamenti brevi” ? ( o solo corti?)
Domande Recenti
- Questo paragrafo è corretto? Grazie mille in anticipo :) Questa cosa mi piacce tantissimo. In pa...
- Fa male quando premo qui? Oppure Si fa male quando premo qui? (Domanda di dottore a paziente)
- Perché LA strada, però UN albergo. LA campagna, però UN treno? La TV italiana è esotica come u...
- Ciao, ho ascoltato una canzone in italiano ma non capisco 4 frasi "prima andava al massimo" (sec...
- I am confused about the use of male and bene as seemingly adjectives instead of adverbs in some c...
Previous question/ Next question