Question
Aggiornato il
8 giu 2020

  • Tedesco
  • Giapponese
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Italiano
Domande Giapponese

Hey I read the sentence:

わたしはとうきょうにくるでしょう。

And it was translated with:

I will come to Tokyo.

So my question is dose でしょう mean tgat i will do something and if it's so why でしょう is directly translated with "I think" or "it seems" and not with "will do something" or "will" and the next question is if it's right what I have written then have the verb to be in the dictionary form to say that "Somebody will do something"?

And if this above is all right why is "わたしはとうきょうにきます。" also translated with "I will come to Tokyo"?

Thank you for your response. I would be very glad if you could answer in English because I am not so intermediate till yet in noodle language... 😂

Risposte
Leggi ulteriori commenti

  • Giapponese

  • Tedesco

  • Giapponese

  • Tedesco

  • Giapponese

  • Tedesco

  • Giapponese

  • Tedesco

  • Giapponese

  • Tedesco

  • Tedesco
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Hey I read the sentence:

わたしはとうきょうにくるでしょう。

And it was translated with:

I will come to Tokyo.

So my question is dose でしょう mean tgat i will do something and if it's so why でしょう is directly translated with "I think" or "it seems" and not with "will do something" or "will" and the next question is if it's right what I have written then have the verb to be in the dictionary form to say that "Somebody will do something"?

And if this above is all right why is "わたしはとうきょうにきます。" also translated with "I will come to Tokyo"?

Thank you for your response. I would be very glad if you could answer in English because I am not so intermediate till yet in noodle language... 😂
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis