Question
Aggiornato il
20 ago 2015
- Coreano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
Qual è la differenza tra 安排妻子找我同事帮忙搬到家。 e 让妻子找我同事帮忙搬到家。 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra 安排妻子找我同事帮忙搬到家。 e 让妻子找我同事帮忙搬到家。 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Coreano
- Cinese semplificato (Mandarino)
不太一样,这个语境下用安排不太合适,安排虽然也有让别人做事的意思但一般用在上下级之间,比如领导安排我周五出差,有命令的意味,但在这是让妻子做事,不存在上下级或者命令的口气,所以安排用在这里不合适
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 沒事 e 沒關係 ?
- Qual è la differenza tra 手表 e 钟表 ?
- Qual è la differenza tra 真不好意思 e 对不起 ?
- Qual è la differenza tra 晨 e 早上 bc the meaning of both in English is morning ?
- Qual è la differenza tra 孩子 e 儿童 ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.