Question
Aggiornato il
28 gen 2017
- Coreano
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Could anyone please help me out? It's about what Jesus Christ did 2000 years ago. I changed verses from Matthew 5 in the Bible. 1) Are these sentences natural? 2) Which is better, To the poor or For the poor? 3) Please tell me better sentences, if needed.
To the poor in spirit, he let the kingdom of heaven come to them. To the pure in heart, he let them see God. And to the meek, he let them inherit the earth. The Lord came to the world and did all those works.
Could anyone please help me out? It's about what Jesus Christ did 2000 years ago. I changed verses from Matthew 5 in the Bible. 1) Are these sentences natural? 2) Which is better, To the poor or For the poor? 3) Please tell me better sentences, if needed.
To the poor in spirit, he let the kingdom of heaven come to them. To the pure in heart, he let them see God. And to the meek, he let them inherit the earth. The Lord came to the world and did all those works.
To the poor in spirit, he let the kingdom of heaven come to them. To the pure in heart, he let them see God. And to the meek, he let them inherit the earth. The Lord came to the world and did all those works.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Filipino
To those who are poor in spirit....
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
They are natural and keep the meaning, but in church we usually say, "Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Blessed are the meek, for they will inherit the earth." etc. You can find the common English version of the Beatitudes by looking up the Beatitudes online.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Could anyone translate this quote by Lincoln?
- If anyone should call, please take me a massage. もし誰かから電話が来たらメモしておいて下さい。 sembra naturale?
- can anyone elaborate the process shown in circle for me. Thanks.
Domande suggerite
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.