Question
Aggiornato il
15 lug 2020
- Portoghese (Brasile)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Are these words synonymous?
“Overseas”
“Abroad”
Are these words synonymous?
“Overseas”
“Abroad”
“Overseas”
“Abroad”
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Portoghese (Brasile)
@Nataloo96 so are these sentences synonymous?
“What do you think about overseas?”
“What do you think about abroad?”
“What do you think about overseas?”
“What do you think about abroad?”
- Inglese (Stati Uniti)
Those questions don’t really make sense.
Here are two synonymous sentences “ my father is working overseas” or “ my father is working abroad”
- Portoghese (Brasile)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Are “internal”/“inner”; “external”/“outer” the synonyms?
RispostaYes, they are synonyms! But, sometimes there are differences. For example, a building might have an inner and outer hallway, but both hallwa...
-
Are “override” and “take over” synonymous?
RispostaPretty much
domande simili
- Which Are you hungry yet? Qual è più naturale?
- Which Are you hungry yet? Qual è più naturale?
- Are these phrases the same meanings? Get displayed / be displayed
Domande suggerite
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
- Mission complete! or Mission completed! Which one is correct?
- "did you slept well" or "did you sleep well" ?
Newest Questions (HOT)
- Hi! I am getting mixed messages about what preposition to use when talking about seasons of the y...
- I asked chatGPT about the difference between "comprendere" and "capire". I responded like this: ...
- Da dove derivano le moderne parole italiane?
- “Sei una chiavica” si usa come sinonimo di “ sei un seccatore/ sei una seccatrice”?
- Where do italians go on holidays the most often? ( rather you stay in your country or go abroad?) 🧳🤔
Domande Recenti
- Sembra naturale? Una mia amica italiana dovrebbe venire in Giappone a frequentare una scuola l...
- Parafrasate, per favore, “la patologia della simpatia” in questo contesto. La facilità d'intesa...
- Ho capito il senso ma che c’entra “ma non è niente male”? Controllori e controllati hanno stipu...
- cosa significa "le forze dell'ordine" ?
- Ciao a tutti! Buonasera! Ho una domanda. ‘Potrei voler fare altro!’ è simile a ‘There may be o...
Previous question/ Next question