Question
Aggiornato il
1 ago 2020
- Coreano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Russo
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Russo
Он не хочет, чтобы я не пойми с кем!
Это значит, что он хочет чтобы я общался с аддекватными людьми?
Он не хочет, чтобы я не пойми с кем!
Это значит, что он хочет чтобы я общался с аддекватными людьми?
Это значит, что он хочет чтобы я общался с аддекватными людьми?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Russo
Да, кстати, правильно надо писать "адекватными"
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
Такую фразу редко употребляют, чтобы описать адекватность.
"Не пойми с кем" - скорее всего, речь о неизвестных людях. То есть ОН не хочет, чтобы в окружении были непроверенные люди.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
- Ucraino
он не хочет чтоб ты общался с незнакомыми людьми
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
Он не хочет, чтобы вы проводили время со случайными, ненадёжными людьми. Потому что, это может привести к неприятностям.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
«Я против того, что мой сын постоянно гуляет не пойми с кем.»
То есть, я против, что мой сын водится (=общается) с незнакомыми мне, сомнительными, неприятными людьми.
Например, когда родители боятся, что их дети попадут в дурную компанию, где все курят и пьют алкоголь, хотя все еще несовершеннолетние.
Родители боятся, что их ребенок выберет не тех друзей, которые научат его плохому. = Я не хочу, чтобы мой ребёнок водился с кем попало.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
@arnee @Sanchous @yyetss @Irinalexija @Wakaranei
Всем спасибо!
А почему не <<он не хочет, чтобы я "была" не пойми с кем>>, а <<чтобы я не пойми с кем>>?
Можно опустить глагол прошедшего времени в союзе "чтобы"?
Всем спасибо!
А почему не <<он не хочет, чтобы я "была" не пойми с кем>>, а <<чтобы я не пойми с кем>>?
Можно опустить глагол прошедшего времени в союзе "чтобы"?
- Russo
@russiaRussia в разговорной речи такое может быть, особенно если из сказанного ранее ясно, о каком именно опущенном глаголе идёт речь. Но лучше так не делать
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
и тогда на месте опущенного глагола делают хорошо различимую паузу, позволяя собеседнику догадаться, что было пропущено
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
@AlyonaSi Аха спасибо! Т.е. в принципе это должно быть, но лучше не опускать. Если опустил, то лучше делать малую паузу, чтобы собеседнику было полегче понятно, какой глагол опущен?
- Russo
@russiaRussia конкретно в этой фразе могут подразумеваться интимные отношения:
Он не хочет, чтобы я ... не пойми с кем.
На месте ... нецензурное слово, обозначающее половые отношения.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
@russiaRussia ага😉, лучше не опускать. Опускают, когда почему-то очень не хотят произносить глагол. В случае если говорит иностранец, при опущении глагола могут заподозрить скорее недостаточное знание русского языка.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Russo
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
Если речь идет об интимных отношениях, то "не пойми с кем" значит "со всеми подряд". 😸
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
- Coreano
- Russo
@russiaRussia промИскуитет, да :)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- What meaning does же have in this sentence: "Ярохвост же окинул взглядом ряды своих воинов."
- что означает «)» в конце предложения? (я думаю что это сленг или что-то) what does “(“ at the ...
- Не могу понять смысл этой фразы: "наименование организации, осуществляющей учет, расчет и начисл...
- Скажите, пожалуйста, почему Вы предпочитаете выражение «Автобусы/трамваи/поезда ходят» выражению ...
- Добрый вечер, русские друзья! Мне непонятно, почему правильными ответами на пункты 1, 2, 3, 15, 1...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.