Question
Aggiornato il
15 ago 2020
- Spagnolo (Cile)
- Spagnolo (Spagna)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Inglese (Regno Unito)
Domanda chiusa
Domande Giapponese
Qual è la differenza tra Otousan e Chichi e Oyaji ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra Otousan e Chichi e Oyaji ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
お父さん と 父 はどう違いますか?
説明が難しい場合は、例文を教えてください。 #HiNative https://hinative.com/en-US/questions/8103169
I watched a drama. There was a man, he called his father おやじ? Why おやじ? Why not お父さん or 父? #HiNative https://hinative.com/en-US/questions/583473
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
- Spagnolo (Messico)
お父さん tiene la お adelante para darle mayor importancia y respeto además del honorífico san. la lógica principal es que esta palabra se usa para referirse a los padres de otras personas. ya que connota distancia.
父 chichi es el más informal y de mayor cercanía. usado para referirse a tu propio padre y usado más por los chicos.
親父 oyaji lleva el kanji de 親 "padres" (el concepto de ambos padre y madre) y el de "papa" entonces significa "padre"
esta palabra se usa tanto para el propio padre o para los de los demás.
realmente es muy situacional y depende de la cercanía que tengan las personas y el grado de formalidad con el que se comuniquen.
lo más general sería decir:
otou-san papá
chichi papi
oyaji padre
lo más recomendable en comunicación sería usar otou-San para todo al principio e ir agarrando la mano con el tiempo. ese el el consejo principal con el vocabulario. si no estás naturalizado todavía, habla con el grado de formalidad estándar siempre, y luego ir viendo cuando amerita subir o bajar el nivel de formalidad según la situación cuando ya comienzas a tener experiencia.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
@geremiasvmolina
Los japoneses nativos usan habitualmente las llamadas “otousan “ y “okasan”.
Pero cuando hablas de tus propios padres a alguien , es mejor decir “chichi “y “haha” como esas llamadas se consideran las expresiones más educadas.
“Oyaji “ es una expresión vulgar.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Cile)
- Spagnolo (Spagna)
@carelesswhisper @juanignaciotrebino @shanemiwa
皆、どうもありがとうございます!
¡Muchas gracias a todos!
Me ha servido cada una de sus explicaciones en su totalidad.
またね~ 👋🏻
皆、どうもありがとうございます!
¡Muchas gracias a todos!
Me ha servido cada una de sus explicaciones en su totalidad.
またね~ 👋🏻
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 沖縄は海が綺麗です e 沖縄の海が綺麗です ?
- Qual è la differenza tra 当たり前 e 明らか ?
- Qual è la differenza tra 今日は何を食べるの e 今日は何を食べますか ?
- Qual è la differenza tra 存在 e 気配 ?
- Qual è la differenza tra 彼女を読みます e 彼女を読んでいます。 ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra andiamo in macchina alla banca e andiamo in macchina in banca ?
- Qual è la differenza tra sobbalzare e sussultare e trasalire ?
- Qual è la differenza tra sosta e tappa ?
- Qual è la differenza tra vedere e guardare ?
- Qual è la differenza tra Mi preoccupo. e Sono preoccupato. ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.