Question
Aggiornato il
15 ago 2020
- Vietnamita
-
Inglese (Regno Unito)
-
Coreano
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domanda chiusa
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
**你们可以帮我改病句吗?~ 我已经自己试改了,不过不知对否,所以再问你们~
1、指南针是中国古代的四大发明。
2、他们俩是在地下通道结识的,共同的爱好使他们决定一起合作成功。
3、在训练过程中,他为年轻队员们做好了带头作用。
4、多读好书,就像和充满智慧的人聊天一样,可以丰富和提高我们的知识。
5、这是我同事小李的女儿,不仅年纪小,而且非常懂事。
6、因为身上没带多少钱,所以他今天在书店里只买了两本书籍。
7、许多人一生都在等待一个可以改变他命运的机会。事实上,机会无所不在,而关键在于,当机会出现时,你已经是否准备好了。
8、正是这样的艰苦环境,磨炼了他的意志,使他从一个天真的孩子阶段成长为一个男子汉。
9、一个有生活情趣的人,是能够不断发现生活中的新乐趣,并且分享和感染身边其他人。
**你们可以帮我改病句吗?~ 我已经自己试改了,不过不知对否,所以再问你们~
1、指南针是中国古代的四大发明。
2、他们俩是在地下通道结识的,共同的爱好使他们决定一起合作成功。
3、在训练过程中,他为年轻队员们做好了带头作用。
4、多读好书,就像和充满智慧的人聊天一样,可以丰富和提高我们的知识。
5、这是我同事小李的女儿,不仅年纪小,而且非常懂事。
6、因为身上没带多少钱,所以他今天在书店里只买了两本书籍。
7、许多人一生都在等待一个可以改变他命运的机会。事实上,机会无所不在,而关键在于,当机会出现时,你已经是否准备好了。
8、正是这样的艰苦环境,磨炼了他的意志,使他从一个天真的孩子阶段成长为一个男子汉。
9、一个有生活情趣的人,是能够不断发现生活中的新乐趣,并且分享和感染身边其他人。
1、指南针是中国古代的四大发明。
2、他们俩是在地下通道结识的,共同的爱好使他们决定一起合作成功。
3、在训练过程中,他为年轻队员们做好了带头作用。
4、多读好书,就像和充满智慧的人聊天一样,可以丰富和提高我们的知识。
5、这是我同事小李的女儿,不仅年纪小,而且非常懂事。
6、因为身上没带多少钱,所以他今天在书店里只买了两本书籍。
7、许多人一生都在等待一个可以改变他命运的机会。事实上,机会无所不在,而关键在于,当机会出现时,你已经是否准备好了。
8、正是这样的艰苦环境,磨炼了他的意志,使他从一个天真的孩子阶段成长为一个男子汉。
9、一个有生活情趣的人,是能够不断发现生活中的新乐趣,并且分享和感染身边其他人。
Risposte
15 ago 2020
Domanda in primo piano
- Cinese semplificato (Mandarino)
1、指南针是中国古代的四大发明之一。
2、他们俩是在地下通道结识的,共同的爱好使他们决定一起合作。
3、在训练过程中,他为年轻队员们做了好的带头作用。
4、多读好书,就像和充满智慧的人聊天一样,可以丰富和提高我们的知识储备。
5、这是我同事小李的女儿,虽然年纪小,但是非常懂事。6、因为身上没带多少钱,所以他今天在书店里只买了两本书。
7、许多人一生都在等待一个可以改变他命运的机会。事实上,机会无所不在,而关键在于,当机会出现时,你是否已经准备好了。
8、正是这样的艰苦环境,磨炼了他的意志,使他从一个天真的孩子成长为一个男子汉。
9、一个有生活情趣的人,能够不断发现生活中的新乐趣,并且分享和感染身边其他人。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
1、指南针是中国古代的四大发明之一。
2、他们俩是在地下通道结识的,共同的爱好使他们决定一起合作。
3、在训练过程中,他为年轻队员们做了好的带头作用。
4、多读好书,就像和充满智慧的人聊天一样,可以丰富和提高我们的知识储备。
5、这是我同事小李的女儿,虽然年纪小,但是非常懂事。6、因为身上没带多少钱,所以他今天在书店里只买了两本书。
7、许多人一生都在等待一个可以改变他命运的机会。事实上,机会无所不在,而关键在于,当机会出现时,你是否已经准备好了。
8、正是这样的艰苦环境,磨炼了他的意志,使他从一个天真的孩子成长为一个男子汉。
9、一个有生活情趣的人,能够不断发现生活中的新乐趣,并且分享和感染身边其他人。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Cinese semplificato (Mandarino)
你们可以帮我(检查语病)吗?~ 我已经(试着)自己改(动)了,不知(是)否(正确),所以(我想请)问你们(的意见)~
1、指南针是中国古代的四大(伟大的)发明(之一)。
2、他们俩是在地铁站(地下通道-不明白是什么地方,好像是一个比较危险的地方。)结识的,(彼此都有) 共同的爱好,(所以)他们决定一起合作。
3、在训练(的)过程中,他(成)为(了)青(年)队(的)(领导)。
4、读(一本)好书,就像(与)智(者)聊天一样,可以(增长了)我们的(见)识。
5、这(位)是我同事小李的女儿,(她)不仅年纪(轻),而且非常懂事。
6、(今天他身上没有多带钱),所以他在书店(只能)买了两本书。
7、许多人一生都在等待一个可(能)改变他命运的机会。(实际)上,机会无所不在,而关键在于,当机会出现(的时候),你(是否已经)准备好了。
8、正是这样的艰苦环境,磨炼了他的(心智),(促)使他从一个天真(无邪)的孩子成长为一个男子汉。
9、一个有生活情趣的人,是能够不断发现生活中的新乐趣,并且(通过)分享(能)感染身边(的每一个)人。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Vietnamita
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- 大家好,假设一个工厂每个月产量相同,一月份的产品有75%是在某市卖出的,二月份的产品只有50%在该市卖出,那么你们会说在该市的销售数量下降了多少? A. 25% 理由:75% - 50%...
- 我看很多中国电视剧。里面的人物如果生某个人的气就经常会说:“你说你!” 这什么意思?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
Domande Recenti
- How is quanto being used in the following sentence. Is it just part of a phrase. ‘ Il settembre ...
- ALLA SPICCIOLATA si può usare SOLO per le persone??? per esempio: sono arrivati alla spicciolata
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.