Question
Aggiornato il
16 ago 2020
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Italiano
Domande Italiano
Ciao ! Vorrei chiedervi una cosa.
Sto leggendo il libro ”Favole al telefono"di Gianni Rodari. E c'e' una frase che non capisco bene in un brano chiamato "La donnina che contava gli starnuti".
La frase e' detta durante la conversazione fra la protagonista e una delle sue amiche.
- Giuro, mi cascasse il naso se non dico la verità, li ha fatti cinque minuti prima di mezzogiorno.
Nella frase c'e' un'espressione "mi cascasse il naso se non dico la verità". Ma questa frase e' grammaticamente corretta?
Mi sembra che dire " Mi sarebbe cascata il naso se non avessi detto la verità" sia giusto. Quindi vorrei che me lo spiegaste grammaticamente.
Grazie in anticipo!
P.S. Scrivete tutto in italiano per favore!
Ciao ! Vorrei chiedervi una cosa.
Sto leggendo il libro ”Favole al telefono"di Gianni Rodari. E c'e' una frase che non capisco bene in un brano chiamato "La donnina che contava gli starnuti".
La frase e' detta durante la conversazione fra la protagonista e una delle sue amiche.
- Giuro, mi cascasse il naso se non dico la verità, li ha fatti cinque minuti prima di mezzogiorno.
Nella frase c'e' un'espressione "mi cascasse il naso se non dico la verità". Ma questa frase e' grammaticamente corretta?
Mi sembra che dire " Mi sarebbe cascata il naso se non avessi detto la verità" sia giusto. Quindi vorrei che me lo spiegaste grammaticamente.
Grazie in anticipo!
P.S. Scrivete tutto in italiano per favore!
Sto leggendo il libro ”Favole al telefono"di Gianni Rodari. E c'e' una frase che non capisco bene in un brano chiamato "La donnina che contava gli starnuti".
La frase e' detta durante la conversazione fra la protagonista e una delle sue amiche.
- Giuro, mi cascasse il naso se non dico la verità, li ha fatti cinque minuti prima di mezzogiorno.
Nella frase c'e' un'espressione "mi cascasse il naso se non dico la verità". Ma questa frase e' grammaticamente corretta?
Mi sembra che dire " Mi sarebbe cascata il naso se non avessi detto la verità" sia giusto. Quindi vorrei che me lo spiegaste grammaticamente.
Grazie in anticipo!
P.S. Scrivete tutto in italiano per favore!
Risposte
16 ago 2020
Domanda in primo piano
- Italiano
è una immagine corrente, una frase fatte.
sottintende un "che"
che mi cascasse il naso
quindi in pratica dice
"che mi possa cadere il naso se non dico la verità"
una sorta di evocazione
complimenti per l'italiano, molto fluido
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
è una immagine corrente, una frase fatte.
sottintende un "che"
che mi cascasse il naso
quindi in pratica dice
"che mi possa cadere il naso se non dico la verità"
una sorta di evocazione
complimenti per l'italiano, molto fluido
Utente esperto
- Italiano
@mimimarie
Si la frase è corretta.
Sarebbe come dire:
Che mi caschi il naso!
Mi deve cascare il naso se...
È un modo di dire
Mi prendesse un accidente se non dico la verità
Che mi prenda un accidente se non dico la verità
Cascasse il mondo prenderó quel pesce
Mi dispiace meglio non ti so spiegare
Utente esperto
- Italiano
‘Mi cascasse il naso se non dico la verità’ è un modo di dire come ‘cascasse il mondo se non dico la verità’.
‘Mi sarebbe cascato il naso se non avessi detto la verità’ è grammaticalmente corretta, ma ‘mi cascasse il naso’, come ‘cascasse il mondo’ essendo modi di dire, non sempre rispettano del tutto le regole grammaticali perché sono forme che derivano dalla lingua parlata
- Italiano
@mimimarie si è corretta. il soggetto è comunque il naso, percui immaginala spostata:
(che)il naso mi cascasse se non dico la verità!
il significato di questa frase sta nel fatto che sta giurando che è vero. E se quello che sta dicendo non fosse vero gli dovrebbe succedere quello che dice. esempi:
Non lo faccio giuro, mi cadessero tutti i denti.
morisse mia mamma se non dico la verità.
(se non dicessi la verità mi cascherebbe il naso) oppure
(che mi caschi il naso se non dovessi dire la verità!)
- Giapponese
@macocc@Ivandarko_Della_Domu@Faye_Petrova@iMkarMa Grazie il vostro aiuto! E' molto utile!! Buona giornata!

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Ciao, oggi ho sentito questa frase nella canzone "La borsa di una donna pesa come se ci fosse la ...
Rispostail congiuntivo è il tempo della possibilità per questo si usa anche in frasi con "se" e anche con "come se" o anche nelle volitivo "vorrei ch...
-
Ciao a tutti,
Mi potreste aiutare con qualcosa? Mi piacerebbe far correggere questa piccola fras...
RispostaMi potreste aiutare con una cosa? Mi piacerebbe far correggere questa piccola frase: "Stavo ascoltando in italiano e non capivo molto, po...
-
Salve.
Volevo chiedervi una cosa.
Ho sentito questa frase in un corso d'italiano su podcast ogg...
RispostaGiustissimo! Data la presenza di un verbo che esprime un'opinione personale e incertezza (Pensare), è giusto usare il congiuntivo imperfetto!...
-
buenas tardes, estoy tratando de traducir una cancion pero no he podido con estas frases, logro e...
RispostaThis is a Pavarotti's song and it's hard to understand the meaning. This italian is a little bit older than ours
-
Nella frase sotto, la coniugazione verbale è il congiuntivo?
"Nel caso si 'decida' di andare, po...
RispostaSì, è congiuntivo. Sì, se la frase inizia così è richiesto il congiuntivo, perché è una proposizione di eventualità.
-
Salve! Vorrei chiedervi una cosa.
Nella frase che ho scritto sotto e' quella estratta dal mio l...
RispostaDire: la maggior parte delle prove nella nostra scuola sono orali. (Riferito a “prove”) Oppure la maggior parte delle prove nella nostra scu...
-
Stavo facendo un esercizio e ho affrontato questo, che è un po' difficile a capire..
"era comu...
Risposta"prima risposta corretta"... La prima potrebbe essere anche "studiasse". Il congiuntivo viene usato non solo in condizioni di incertezza, ma ...
-
Le frasi sono giuste?
"Mi avevi detto di essere italiano"
"Mi avevi detto che (tu) fossi italiano"
RispostaSì, ma puoi dire anche “Mi avevi detto che sei italiano”
-
ciao a tutti! questa è la mia frase che ho scritto, ma non sono certo che sia naturale o grammati...
Risposta"Se non ce la fai nemmeno A comprendere... " Per il resto è perfetto :) Potresti anche scrivere "come pensi di riuscire a comunicare con un...
-
buonasera a tutti i miei amici italiani! questa frase è grammaticalmente corretta?
"temevo che c...
Risposta@PASMALDEGENS Temevo che chiunque AVESSE COMMESSO questo crimine potesse aver ANCHE rapinato la banca.. We use “anche” in the middle of the s...
Domande suggerite
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- È corretto scrivere "missà" oppure si scrive soltanto "mi sa". Esempio: missà che oggi piove.
- Qual È l'origine del detto "Nel culo alla balena"?
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
- Che cosa é la differenza tra: in seguito a e a seguito di. Ho trovato entambe in un articolo. ...
Newest Questions (HOT)
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
- Questa è una parte della ricetta di gyoza. Me la correggete, per favore! Stendete la pasta fillo...
- Come si chiama un prodotto che usiamo per rendere le unghie più forti?? è tipo un smalto... E è g...
- Cos'è più comune: a) Controlla il tuo livello... b) Verifica il tuo livello... c) Entrambe.
Domande Recenti
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
- how do you choose the president of Italy? by direct vote of people?
- Qual'è giusta? E se potete spiegarmi perché, mi aiuterebbe molto. Oggi abbiamo preparato il sush...
- Può usare “di’ & dica (imperative dire)” in una frase, per favore?
- 「Io e lui da ragazzi eravamo molto amici, ma poi ci perdiamo di vista.」 Ci sono errori grammat...
Previous question/ Next question