Question
Aggiornato il
Utente eliminato
5 feb 2017
Domande Coreano
언어 공부중인 분들한테 질문하고싶습니다.
여러분들이 "이 한국말 문장을 ~~어로 뭐라고 하는지 가르쳐주세요." 라고 하실때 그 문장/단어 그대로 번역해줬으면 좋겠어요?
아니면 그 문장/단어 전부다 그대로가 아니라도 (의미는 그대로) 조금 말투를 바꿔도 그나라 언어로써 자연스러운 문장으로 해줬으면 좋겠어요?
제가 일본어 도움 하면서 어떻게 하는게 가장 좋을까... 고민중이라서 이렇게 질문했습니다 (^-^)
언어 공부중인 분들한테 질문하고싶습니다.
여러분들이 "이 한국말 문장을 ~~어로 뭐라고 하는지 가르쳐주세요." 라고 하실때 그 문장/단어 그대로 번역해줬으면 좋겠어요?
아니면 그 문장/단어 전부다 그대로가 아니라도 (의미는 그대로) 조금 말투를 바꿔도 그나라 언어로써 자연스러운 문장으로 해줬으면 좋겠어요?
제가 일본어 도움 하면서 어떻게 하는게 가장 좋을까... 고민중이라서 이렇게 질문했습니다 (^-^)
여러분들이 "이 한국말 문장을 ~~어로 뭐라고 하는지 가르쳐주세요." 라고 하실때 그 문장/단어 그대로 번역해줬으면 좋겠어요?
아니면 그 문장/단어 전부다 그대로가 아니라도 (의미는 그대로) 조금 말투를 바꿔도 그나라 언어로써 자연스러운 문장으로 해줬으면 좋겠어요?
제가 일본어 도움 하면서 어떻게 하는게 가장 좋을까... 고민중이라서 이렇게 질문했습니다 (^-^)
Risposte
Leggi ulteriori commenti
Utente eliminato
저는 한국사람들의 표현방식으로 바꿔주고, 뜻은 차이 없지만 형식 차이는 잘 보라고 알려줍니다. 특히 말하기와 쓰기의 차이가 큰 경우에는 꼭!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
제 생각에는요,
직역은 상당히 어색하고 의미전달도 안되는 경우가 많습니다.
실제로 그런 이상한 말을 쓰지도 않을뿐더러 의미 전달도 안됩니다.
그 나라 말에 가장 잘 어울리는(자연스러운) 문장으로 답해주는 것이 실제로 사용하는데 도움이 될 수 있을거라고 생각합니다
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Coreano
아울러서 자연스러운 원어민의 번역을 제공하려는 hi-native의 목적과 그것을 얻으려는 사용자의 목적에도 부합된다고 봅니다.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
@aKoreanInSeoul 답장 감사합니다. 실제로 저는 일본식표현으로 영어/한국어/중국어를 번역하고 있는데 질문 하신 본인들에게 어떻게 해줬으면 제일 좋을까... 좀 고민 했었거든요 ^^
Utente eliminato
@Hyunseon 답장 감사합니다. 사실 제가 어제 영국분한테 영어/일본어 번역을 했는데요 다른 일본사람이 제가 쓴 문장을 보고 "그건 직역이 아니니까 안돼요." 뭐 이런걸 저한테 말하시고 좀 어떻게 도움이 하는게 제일 좋을지 고민중입니다 ^^;; 직역하면 일본어로써 좀 자연스럽지 않고 거의 들어본적이 없는 말투가 되는데 일단 영국분 본인에게는 사과했어요.
그래서 한국말/중국말 번역 할때도 문장/단어/말투 그대로 표현하지 안한다면 본인들에게 실례가 될지도 몰라... 이렇게 생각해서 질문했습니다.
- Coreano
@ssmkj5A 직역을 원한다면 기계(자동번역기)를 쓰면 됩니다. 굳이 원어민한테 비용을 지불하고 의뢰하는 이유는 자연스러운 문장을 원하기 때문일겁니다.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- "자연스레"가 자연스럽게와 똑같은 의미인가요? 자연스레 말구 "~스레"로 끝나는 단어 뭐 있나요?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- “나는 커피를 안 마시면 집중이 안돼” 그렇게 말해도 되나요? 문법은 맞는 건가요?
- Does this sound natural? 미카사 아커만은 부모님과 함께 살았고 항상 행복했어요. 그리샤 예거는 아커만 가족의 주치이었고 아들의 이름은 에렌이었어요. 어느...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.