Question
Aggiornato il
14 set 2020
- Canarese Quasi esperto
-
Coreano
-
Inglese (Regno Unito)
-
Hindi
Domande Coreano
What's the literal translation of 에라 모르겠다?
Is it something along the lines of "Eh I don't know/don't care"?
What's the literal translation of 에라 모르겠다?
Is it something along the lines of "Eh I don't know/don't care"?
Is it something along the lines of "Eh I don't know/don't care"?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
- Coreano
blow/sod that for a lark
-> it is the result from dictionary.
when korean say "에라 모르겠다", it usually means "i dont care".
- Canarese Quasi esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
I once heard someone replying "안녕하지마" or something along the line to "안녕하세요". I wonder what 안녕 li...
Risposta안녕 means hello and if you were to hear slightly different pronunciations at the end, it's probably word play. Word play is commonly used be...
-
"다 알면서 모른척 하지마" what does this mean?
"While you know everything, do not pretend that you don't kn...
Risposta@MaiconErick yes. right
-
What is the right translation of 겸쳐도 돼요? I saw the translation as "I don't care" is it right?
RispostaI never heard an expression like 겸쳐도 돼요. Where did you hear of it?
-
I think that "이뤄지지 않았어" means "It didn't happen" because I used a translator. But I have a questi...
Risposta이루어지다
-
Can you show me the literal translation of 너만 한 건 내게 없다? I know it means "you're the best thing I...
Risposta@SabrinaSK I’d divide it into 너만 한 건/ 내게 없다. 너만 한 건 is ‘something equivalent to you’. 내게 없다 is ‘I don’t have’, which makes ‘I don’t haven’t s...
-
Is "나은 진짜 니가 싫어" stands for "I really don"t like you" or in French "Vraiment, je ne t'aime pas" ?...
Risposta나은 (x) 나는 (o) 나는 (S) 진짜(adverb) 니가(O) 싫어(V)
-
What does 줄은 in "합격하기 그렇게 어려운 줄은 몰랐습니다." means? I still don't get the meaning of it even if I tra...
RispostaI didnt know it is hard to pass.
-
In the sentence "나 말고는 안심하고 아이를 맡길 데가 없다니까 봐 줘야겠더라고요." What does 안심하다 mean?
Risposta안심하다 means 'feel relief' or 'feel easy' the opposite of 안심하다 is 불안하다 which means "Be anxious" or "Feel uneasy"
Domande suggerite
- 1〜15まで、韓国語にしていただけませんでしょうか。お手数ですが、宜しくお願いします。 ↓ここから 1.ジェリーがトムの餌を食べてしまった 2.ジェリーを誘引するideaが浮かばない 3.ジ...
- "Can I be your yeoboseyo without the seyo?" Is this a cheesy pick up line to a Korean?
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- How do I add music to my kakaotalk profile?
Newest Questions (HOT)
- Scrivimi alcune parole della lingua parlata, per favore! Sarebbe bellissimo, se scrivete con la p...
- Correggete, per favore Il compagno di squadra di Gianluca Vialli nella Sampdoria nella stagione...
- Does this sound natural 1. "Mi piace questa camicia, lo voglio." I like this shirt, I want it. ...
- Cosa significa e da dove viene la parola "colpa"?
- per favore correggete🥰💫 A mia parere,abbia un buon rapporto con i mezzi trasporti .Poichè sto ...
Domande Recenti
- Existe una canción italiana cuyo origen data del Renacimiento, se llama "el grillo" ¿no debería s...
- is “lavinia” name used in italy
- per favore spiegami 💕 Ecco quattro motivi per cui dovresti farla. Conoscerai nuove culture Pen...
- per favore correggete 🧡☺ Dovrei dire che sto vivendo in una grande citta.E purtroppo in quasi tu...
- È giusto che un avvocato di un boss mafioso sia sua nipote?
Previous question/ Next question