Question
Aggiornato il

Utente eliminato
15 set 2020
Domanda chiusa
Domande Coreano
이 노래의 가사에서 그 "난 두려운 걸 초라해"의 의미를 모르겠어요:
이 노래의 가사에서 그 "난 두려운 걸 초라해"의 의미를 모르겠어요:
Risposte
16 set 2020
Domanda in primo piano
- Coreano
I am afraid
I am insignificant / I am shattered
I like that song!
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
I am afraid
I am insignificant / I am shattered
I like that song!

Utente eliminato

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa 어떤 노래 가사인데요 “점점 가까이 오지 좀 마 봐”?
Risposta점점 - 조금씩 가까이 오지 좀 마 봐= 가까이 오지 좀 말아봐 점점 과 좀 이란 부사가 들어갔지만 결국에는 가까이 오지 말라는 뜻입니다
-
가사안에서
"딴 남자 볼 땐 웃지 좀 마 이미
넌 마치 남자친구처럼 슬쩍 화내지"
라는 가사가 있는데 이 가사의 "슬쩍"은 어떤 듯이에요?
Risposta슬쩍은 3가지 뜻을 가지고 있어요 저 가사 안에서의 의미는 "심하지 않은" 이라는 뜻인것같아요 심하지 않게 약간. 이라는 뜻이라고 생각하면 될것같아요
-
Che cosa significa '던지기 바쁜 내 모습은 도 아님 모야' it's a line from a song and I can't really get it's mea...
RispostaI need to know a whole lines from the song to understand fully it's meaning but 도 아님 모야 = Doe or Moe Doe and Moe is from traditional Korea...
-
please correct this sentence! 🙇♀️🙇♀️
"그는 저한테 그의 노래의 가사를 보여주었어요."
i'n trying to say "He showed m...
Risposta@nadiasaby Yes. It's perfect.
-
최유리 씨의 노래인데요
『둘이 마주 보자 똑똑히 눈이 빨개지게』
이 가사의 의미 딱히 "똑똑히 눈이 빨개지게" 를
이해하고 싶은데요! 설명 해주시는 분 있으면 부탁드립니다!
Risposta둘이 마주보자 똑똑히/ 눈이 빨개지게 で解析するほうが正しいと思います。 二人で向き合おう「きちんと/はっきり」 (ここでトクトクヒは「」のなかの意味で解析できます) 目が赤くなるまで
-
"그 가수가 이 노래를 부를 때마다 노래에 몰입하니까 사람이 처음 듣고 가사 의미도 몰라도 노래의 감정을 느낄 수 있다." is this correct?
Risposta그 가수는 이 노래를 부를 때마다 노래에 깊게 몰입하기 때문에 처음 듣는 사람들이 가사의 의미를 모를지라도 이 노래에 공감할 수 있다.
-
Che cosa significa 한 가수의 노래를 들었을 때 이런 마를 했어요 : "정말 담백하게 덤덤하게 잘불러냄"
"덤덤하게" 무슨 뜻이에요? ?
Risposta너무 감정에 치우치지 않고 부를 때 이런 표현을 씁니다.
-
"그 가수가 이 노래를 부를 때마다 노래에 몰입하니까 사람이 처음 듣고 가사 의미도 몰라도 노래의 감정을 느낄 수 있다." is this correct?
Risposta@sohee9297 네 yes
-
“이 노래가 죽을 정도로 듣기 거북하더라.” 이 문장은 약간 자연스럽지 않은 것 같아요?
Risposta둘다 가능한 문장들이지만 두번째가 더 자연스럽게 들립니다. 이렇게도 말할 수도 있어요: 이 노래는 죽을 정도로 듣기 싫더라. 이 노래는 죽어도 못 듣겠더라.
-
이 문장은 가사에서 봤는데 좀 헷갈린 것 같아요. 이렇게 써왔어요. "괜찮지만은 않아"요.
Risposta@jca_3 it's not so ok
Domande suggerite
- do schools in south korea teach about the holocaust?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
- What do these 2 phrases mean? 영어로 설명해 주세요. But not just write the translation, explain in detail...
Newest Questions (HOT)
- “per”🟰“for ” right?
- Parafrasate, per favore, “ma anche imprevedibili mollezze; alcune conferme, ma anche diverse sorp...
- Ho fatto un esercizio sulle preposizioni e ho bisogno di aiuto, ho qualche errore? 😁 1. Scriviam...
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
Domande Recenti
- “Si veste da contadino/a. Si veste come un contadino? “ Entrambe le frasi vanno bene?
- Si dice : Mi viene da sbattere la testa contro il muro / voglio sbattere la testa contro il muro ...
- Si dice: “questa informazione è eccessiva” intendendo “non ne voglio sapere niente, risparmiami i...
- “per”🟰“for ” right?
- Parafrasate, per favore, “ma anche imprevedibili mollezze; alcune conferme, ma anche diverse sorp...
Previous question/ Next question