Question
Aggiornato il
23 set 2020
- Hindi
- Punjabi
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Instead of "Does this store sell/have X" or "Has this store got X?", can it be:
>Has this store kept X?
And for someone who wants to open a store and isn't sure as to what he should sell (or have in his store), can it be:
>What can I keep in my store?
(What can I have in my store?/ What can I sell in my store?)
I'm directly translating it, but I have a pretty strong feeling that "keep" doesn't sound natural here. Am I right in thinking so?
Instead of "Does this store sell/have X" or "Has this store got X?", can it be:
>Has this store kept X?
And for someone who wants to open a store and isn't sure as to what he should sell (or have in his store), can it be:
>What can I keep in my store?
(What can I have in my store?/ What can I sell in my store?)
I'm directly translating it, but I have a pretty strong feeling that "keep" doesn't sound natural here. Am I right in thinking so?
>Has this store kept X?
And for someone who wants to open a store and isn't sure as to what he should sell (or have in his store), can it be:
>What can I keep in my store?
(What can I have in my store?/ What can I sell in my store?)
I'm directly translating it, but I have a pretty strong feeling that "keep" doesn't sound natural here. Am I right in thinking so?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
@EnglishNerd Your feeling is correct.
You would not say “Has this store kept?” in a normal conversation between a customer and someone who works in the store.
But if you are talking about an item that the store usually has in stock, it would be common to hear something like “Has this store been able to keep the new BTS CD in stock?” Or someone who owns the store or works in the store might tell a customer, “We haven’t been able to keep stock on the Liverpool shirts since the team won the Premier League title.”
“What can I keep in my store?” is a reasonable question to be asked by someone who wants to open a store, but it sounds slightly unnatural. More common would be “What can I sell in my store?”
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.