Question
Aggiornato il
24 set 2020
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Indonesiano
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Cinese semplificato (Mandarino)
使 vs 使用 有什么不同?
Does 使用 almost always followed by an Object (名词)?
Like :
我使用这个
你可以使用这辆车
And for 使 --> 你先使把,这个剪刀不好使 ??
Does 使 almost interchangeably with 让 ?
下雨使我无法出门
这个消息使她心碎了
可以这么了解吗?
使 vs 使用 有什么不同?
Does 使用 almost always followed by an Object (名词)?
Like :
我使用这个
你可以使用这辆车
And for 使 --> 你先使把,这个剪刀不好使 ??
Does 使 almost interchangeably with 让 ?
下雨使我无法出门
这个消息使她心碎了
可以这么了解吗?
Does 使用 almost always followed by an Object (名词)?
Like :
我使用这个
你可以使用这辆车
And for 使 --> 你先使把,这个剪刀不好使 ??
Does 使 almost interchangeably with 让 ?
下雨使我无法出门
这个消息使她心碎了
可以这么了解吗?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Cinese semplificato (Mandarino)
To understand this way,
使=most of the meanings of the word make,to make you happy,to make you king,to make you dance,whereas 使用=use.
Utente esperto
- Cinese semplificato (Mandarino)
使用 means "to use", definitely it is flowered by a noun.
使 means "to make". For example, "My answer makes you understand better." means "我的回答使你理解地更好了".
- Cinese tradizionale (Taiwan)
- Cinese semplificato (Mandarino)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
‘别提多...了。’
这是在日常生活经常用吗?
比如说“别提多漂亮了””今天别提多热了”
如果不经常用的话,请给我告诉差不多的用语。谢谢
Risposta经常会用,你可以理解为“特别” “别提多漂亮了” = 特别漂亮 ”今天别提多热了”= 今天特别热
-
I am having a problem with the use of 这 vs 那. In English they are nearly interchangeable. Any tip...
RispostaUsually 这 means 'this',那means 'that'.
-
《完没完了 》 怎么用呢? 写作的时候能不能用吗? 只在口语用吗?。
Risposta我觉得你可能想用 没完没了 这个词 这个词是口语表达 写作时表示人不停的说话可以用喋喋不休。或者用 不停 不断 这两个词代替 没完没了 。
-
〜と という意味の 和 は動詞を繋ぐ時にも使うことは出来ますか?
例えば
中国語を聞き取ることも話すことも出来ない
我不会听懂和说中文
↑
こういう使い方はありますか?
Risposta意味をわからないわけではないですが、ちょっと不自然だと思います。 例を見ると、問題点は二つがあります。 まず、「できる」あるいは「できない」の意味を中国語で表現したい時、「会听懂」や「不会听懂」というより「听得懂」と「听不懂」で表現した方が自然と。 動詞句を繋ぐ時は、「和」というよ...
-
我今天学到“就是+动词+宾语+动词+的”这个句型可以表示一个坏的事情出现的理由。想问一下,这个句型在什么场合可以使用?这个说法太口语化了吗?基本上哪个动词都可以用吗?
Risposta嗯,是的,这很很口语化了,不过特别地道。 像视频里说的 “就是躺着看书看的” 类似的还可以是: “腿坏了就是跑太多跑的” “眼睛不舒服就是揉眼睛揉的” 任何导致不好的情况发生的动作,都可以用在这个句型里
-
語尾に強調の的を使う場合に、使えない条件はありますか?こういう文は併せて使えないみたいな感じです。
この的は日本語だとどんな感じになりますか?
Risposta例文はありますか?
-
请问下面的句子都可以吗?
(都可以的话,哪一句比较适合用在这个app上?有其他更自然的说法吗?)
A:我不是很清楚为什么这里用“(什么什么)”这个词。
B:我不太清楚为什么这里用“(什么什么)...
Risposta都正确,都很自然。
-
〜のために
という日本語を訳すと
为了とか以便とか使うと思うんですが、使うシチュエーションは異なりますか?
Risposta为了➡️…のために 以便➡️
-
我可以帮助你,特别是当你伤心的时候。
这个句对嘛? 如果这两个(当;的时候)词相同,为什么要使用这两个词?
Risposta当~的时候 is a sentence pattern, they are often used together. But it is ok to just use ~的时候 without 当 in some case
-
我每天都去跑步。
↑この文の都は強調の用法なのか、範囲の用法なのか、それとも違う用法なのか教えて下さい。
またこの都は省略出来るのか?出来ないのか?
また省略出来る場合は、日常会話で使う際はあ...
Rispostaこの都は全ての感じですね。 每天都做什么事。=毎日同じ何々事を繰り返す。 我每天去跑步 なんか不自然。 每天都 はほぼ固定なパターンです 例 我每天都在学习。 毎日勉強します。 每天身体都不舒服。 毎日体が調子悪い。
Domande suggerite
- 案 和 事件 有怎么差别?
- 私はあなたに対して友情以上の感情はないけど、、 例えば仮に私があなたのことを男性として好きになって、あなたに告白してあなたにふられたとします。 その後あなたは以前と全く変わらず私に接することはで...
- 请解释一下这些符号的用法:【】,”“, 《》。还有【,】和【,】有什么区别?
- 抚慰 安慰 有什么区别? 什么词汇是常用的?
- 请问,”我真服了你个老六“这个”老六“啥意思?这个句子怎么理解?
Newest Questions (HOT)
- Per favore correggete 🥰🥰🧡🧡 Un'associazione di volontariato locale ha indetto un bando per un pos...
- Why are there so many racists in Italy? In Germany, where racism is severe, immigrants use a lot ...
- Do italian have idiom too? if so name the most used one?
- Salve a tutti, ho scritto una composizione. Potreste rispondere a domande, leggere e correggere i...
- can you recommen italian a2/b1 level books? (i would be happy if it has a pdf version)
Domande Recenti
- Per favore correggete 🥰🥰🧡🧡 Un'associazione di volontariato locale ha indetto un bando per un pos...
- posso usare 'appena' come inglese 'like'?
- Random question, When Italians are texting informally, do they use the accents? (é, à, etc.)
- che cosa significa accaduto
- If you wanted to say “I know” in Italian. Would you say… 1) Io so 2) Lo so or something else?
Previous question/ Next question