Question
Aggiornato il
6 ott 2020
- Inglese (Regno Unito)
-
Giapponese
Domanda chiusa
Domande Giapponese
Does:
最近は大学を卒業しても就職が難しいという話を聞きました。
Mean:
I heard that even if you've graduated from university, it's difficult to find employment recently. ?
If so, does it mean the same thing if I took out the という話?
Does:
最近は大学を卒業しても就職が難しいという話を聞きました。
Mean:
I heard that even if you've graduated from university, it's difficult to find employment recently. ?
If so, does it mean the same thing if I took out the という話?
最近は大学を卒業しても就職が難しいという話を聞きました。
Mean:
I heard that even if you've graduated from university, it's difficult to find employment recently. ?
If so, does it mean the same thing if I took out the という話?
Risposte
6 ott 2020
Domanda in primo piano
- Giapponese
@goldfloat As you may suppose, 最近は大学を卒業しても就職が難しいという話を聞きました and 最近は大学を卒業しても就職が難しいと聞きました which is excluded いう話を from the former sentence have the same meaning.
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
- Giapponese
@goldfloat As you may suppose, 最近は大学を卒業しても就職が難しいという話を聞きました and 最近は大学を卒業しても就職が難しいと聞きました which is excluded いう話を from the former sentence have the same meaning.
Utente esperto
- Giapponese
という話 is being used to make a noun form.
If you removed it, it wouldn't become a sentence.
it's similar to "thing" of "I heard a thing that it's difficult".
In addition to this, we often use こと, の to the same purpose.
these are decent sentences.
最近は大学を卒業しても就職が難しいという話を聞きました。
最近は大学を卒業しても就職が難しいということを聞きました。
最近は大学を卒業しても就職が難しいというの聞きました。
please refer to link below.
https://jlptsensei.com/learn-japanese-grammar/%...
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
小論文や記述作文など正式的な場合、以下の2つの文をご覧いただきたいです。
a良い学歴を持ちなのに、就職出来ない人もいる。
b良い学歴を持っているのに、就職出来ない人もいる。
a...
Rispostaaは間違いで、bが正解でとても自然です。
-
「就職する」という動詞は仕事を探すということですよね。「就職して3ヶ月になる」の場合は仕事はまだ見つけなくて、もう3ヶ月になるということですか。
Risposta「就職する」は仕事を見つけて勤めはじめることを意味します。 「就職して3ヶ月になる」は「新しい職場で働きはじめて3ヶ月たつ」(その職場で3ヶ月間働いている)状態のことです。 「仕事を探す」意味の言葉だと「就活(就職活動)する」が近いでしょうか。 ただ「就活」は主に大学生が卒業後の...
-
この大学はきれいで、学生も多いです。
ここの「も」は、「学生もきれいです」という意味を暗示していますか。
すみません、教えてくれませんか。
Rispostaこの場合は、学生がきれいだということを暗示してはいません。 この「も」は、「大学がきれい」と「学生が多い」の両方が長所であるために使われているものです。
-
大学を出るというのは大学を卒業するということと同じですか。
「家を出る」の「出る」の意味も含まれていますか。例えば、「今日 大学を出て、友達とテニスをする。」は言えますか。
Risposta@Rafit 「大学を出る」は卒業するという意味で、「家を出る」は家から外に出るという意味になります。
-
「入らなく“っ”たって」の問から、ほんとに頭が痛いなぁ 。。。
誰かはっきり説明してもらえますか?
例えば:
Aさん: 今の時代、小さい頃から受験勉強を始めなければ、いい大学に入ってないんですよ...
Risposta@thanhdat97 thanhdat97さんが言うように、 「入らなくたって」は、「入らなくても」の話し言葉ですね。 日本人が「入らなくたって」を口でいうとき、ちょっと強く言うと、「入らなくったって」になることがあるんです。意味は変わりません。 他の例 「私がやらなくったっ...
-
Is this correct? 正解ですか?
“I got accepted at a university I wanted to go to. I’m glad, but a lit...
RispostaIt doesn't sound quite natural. This is what you should at least change the expression into other words. ex. 通る → 通う そこに → そこで しているのは → するのは ...
-
去年、交換留学に行ってきた先輩に「留学先で関西弁で困ったことはありますか」と聞いたら、「あるよ。最初は何を言っているのか全然わからなくて、本当に困っています」と言っていました。
この表現は...
Risposta一箇所だけ。 "本当に困っています"を "本当に困っていました" にするか、 先輩が「あるよ。」とカジュアルに話しているので "本当に困ったよ" がより自然で良いと思います。
-
「今大学の勉強は難しくて、宿題もたくさんあります。そして、バイトをしていますから、時間がありません。」(作文)
以上の文には間違いがありますか。
Risposta@Rei2312 間違いはありませんがもっと自然な文章にするなら、 今通っている大学での勉強は、難しい上に宿題もたくさんあります。しかもバイトをしているので、時間がありません(とても忙しいです)。 とかですかね?
-
本当のことを言えば、大学の入試を受けたくないわ。でも、受けずには両親に申し訳ないからと思って、受けることにしたのよ。
例の文で、「から」はどんな意味ですか、原因を示すの言葉に通訳すればとても変ですね
Risposta元の文が変です。ない方がいいです。 意味は原因以外には取れません。
-
Just to be a 100% sure.
I can say '一ヶ月 or 一年 (for example)' with している/しています, yes?
何年大学で勉強していま...
RispostaYes you can!
domande simili
- 最近話題になった「お・も・て・な・し」っていうの台詞について質問がありますが、 「お・か・ね・な・し」などのような捩ったパロは最近聞いたことがあるんですが他の「お・も・て・な・し」パロが知...
- こんにちは。最近、「月曜から夜ふかし」というトークショーを観ました。 このショーで女子アナという言葉をよく聞いていますがどういう意味ですか? よろしくお願いします。
- 最近、どちら日本テレビドラマは人気がありますか?
Domande suggerite
- 「」とは?
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 性暴行・性的暴行 日本では、どっちを使うのが一般的ですか?
Newest Questions (HOT)
- Hi! I am getting mixed messages about what preposition to use when talking about seasons of the y...
- I asked chatGPT about the difference between "comprendere" and "capire". I responded like this: ...
- Da dove derivano le moderne parole italiane?
- “Sei una chiavica” si usa come sinonimo di “ sei un seccatore/ sei una seccatrice”?
- Where do italians go on holidays the most often? ( rather you stay in your country or go abroad?) 🧳🤔
Domande Recenti
- cosa significa "le forze dell'ordine" ?
- Ciao a tutti! Buonasera! Ho una domanda. ‘Potrei voler fare altro!’ è simile a ‘There may be o...
- Ciao quale il verbo per Dispensa? mi hanno dato la dispensa dal servizio di militare mi hanno...
- Ciao! dammi qualche sito dell'adattamento cinematografico... e le teorie cinematografiche!!!! per...
- Esiste la parola "vendetta"? Se sì, cosa singinifica?
Previous question/ Next question