Question
Aggiornato il
14 ott 2020
- Spagnolo (Colombia)
- Spagnolo (Spagna) Quasi esperto
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domande Giapponese
この文は自然なんですか
星を見るのが大好きだけど、この頃のスモッグのせいでもうそんなに星を見られない。
この文は自然なんですか
星を見るのが大好きだけど、この頃のスモッグのせいでもうそんなに星を見られない。
星を見るのが大好きだけど、この頃のスモッグのせいでもうそんなに星を見られない。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
- Spagnolo (Colombia)
- Spagnolo (Spagna) Quasi esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Che cosa significa あ〜〜今日は夢みたいに綺麗な光すぎた 当たり前にみていた場所なのに初めて見るみたいな気持ちがした 好きな人たちと好きをできるの最高だな?
Risposta今日は夢みたいに素敵な1日だった。当たり前に見ていた景色なのに、初めて見るような気がした。大好きな人達と大好きな事をできるのは最高だな。
-
みなさん、こんにちは。
空を見ながら、こういう言い方が自然ですか?
1.ああ!星が出た!見て、みて!
Rispostaとても珍しい星が出るのを待ちわびて、その星がついに現れたという場面なら「星が出た!」と言えると思います。 でも、普通に夜空を見上げて星が見えたということならば、「星が出てる! 星が見える!」が自然だと思います。
-
Qual è la differenza tra この小学校では天体望遠鏡によって毎晩天体観測を行っています。 e この小学校は天体望遠鏡によって毎晩天体観測を行っています。 ?
Risposta「この小学校では」はこの場所を示しています。"at the school" 省略されているものを書くと 「この小学校では天体望遠鏡によって(先生がor 子供がor 誰かが)毎晩~」 場所だからといって、 「この小学校で」と書くと、私がこの小学校で天体観測をしていることに...
-
今日、私は 衛星写真で 詳しくて 私の 家を 見えたので、面白かった。
そういう 文は 自然ですか? 正しいですか?☺
Risposta今日、私は衛生写真で詳しく自分の家が見えたので、面白かった。
-
この表現は、自然ですか?
今日の午後、本屋に行きました。2時間をかけて、本を一冊読みました。読むことが好きだから、本当に楽しかった。
Risposta自然です! でも細かい点を何個か… 1.句読点(、)はどの文にも必要のないように感じました。 2.「2時間をかけて」とは言いません。→「2時間かけて」 3.最初の2文は丁寧語(敬語)を使っていて、最後の1文だけ常体(敬語を使っていない)ですよね。それは不自然なので統一し...
-
この文は自然ですか。
一生懸命勉強しないで満点を取るなんて最高だろう。
Rispostaほぼ自然です。 「取る」を「取れる」に変えると完璧です。
-
この文は自然ですか。
一週間でこの本を終わらせたければ、毎日、一章を読むだけでいいぞ
Risposta一週間でこの本を読み終えたければ、毎日一章づつ読むだけでいいぞ。
- 今はつまらない作業をやる一方だったので、将来性を見えないのだ。 この文言は自然ですか。
domande simili
- この文は英語に翻訳してください。 「私の無二の親友について」 ありがとうございます!
- この文で「ついたりして」は何ですか? : 日本語の授業ではみんな僕の名前を覚えていなかった。自己紹介で自分の名前を間違えて、変なあだ名が *ついたりして* 本当に大変だった。
- この文の意味はなんでしょうか。What is the meaning of this sentence? 買主は、売主またはその財産について、破産手続開始、民事再生手続開始その他類似のいか...
Domande suggerite
- 「」とは?
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 自分の母にどうやって呼びますか。 ママ 母さん (かあ) 母 (はは) 母親(ははおや) おふくろ ほか このいくつかの呼び方、どういう違いですか。
- 「足止めをする」と「足を奪う」何が違いますか
Newest Questions (HOT)
- Ciao! Cambieresti qualcosa? Grazie mille ☺️ Attualmente ci scambio delle lettere con una ragazza...
- What does andare pure mean? I’m a little confused about this because I was under the impression t...
- In italiano c'è un sinonima di "pelle" che deriva da latino "dermis"?
- Suona naturale: Ti auguro un aumento e bravi studenti! (un aumento o un'aumento?)
- Grazie mille in anticipo per le correzioni :) 😊 "È una materia che anche a me interessa molto, c...
Domande Recenti
- Cosa vuol dire “li paghiamo noi”? Quella di Botticelli è la storia esemplare d'un italiano e, i...
- Zappalaglio = Zappa + l’aglio? Nei paesi le persone hanno ancora un soprannome - spesso impie...
- Ciao! Cambieresti qualcosa? Grazie mille ☺️ Attualmente ci scambio delle lettere con una ragazza...
- What does andare pure mean? I’m a little confused about this because I was under the impression t...
- “Non….che” significa ‘no more than?’ Non dorme che nove ore = doesn’t sleep more than 9 hours Non...
Previous question/ Next question