Question
Aggiornato il
21 ott 2020
- Spagnolo (Spagna)
-
Coreano
-
Tedesco
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Tedesco
Bevor ich aus meinem Geburtsort wanderte aus, hatte ich niemals an dem Begriff, „Heimat“ gedankt. Ich wollte in anderen Länder wohnen, obwohl ich kannte noch nicht die ganze Provinz wo ich geboren wurde.
Wann ich in die Haupstadt meines Landes auswanderte, fing ich an das Heimweh zu fühlen. Während des nächsten Sommer Urlaub besuchte ich viel mehr von meiner Provinz und verliebte ich mich in sie. Trotz der verschiedenen Orte, städtisch oder ländlich, alles sah vertraut und geborgen aus. besonders die gebirgige grüne Landschaft und die herrliche Küste. Ich fühlte so glücklich dass ich da geboren wurde. In diesem Augenblick entdeckte ich was Heimat bedeutet für mich.
Bevor ich aus meinem Geburtsort wanderte aus, hatte ich niemals an dem Begriff, „Heimat“ gedankt. Ich wollte in anderen Länder wohnen, obwohl ich kannte noch nicht die ganze Provinz wo ich geboren wurde.
Wann ich in die Haupstadt meines Landes auswanderte, fing ich an das Heimweh zu fühlen. Während des nächsten Sommer Urlaub besuchte ich viel mehr von meiner Provinz und verliebte ich mich in sie. Trotz der verschiedenen Orte, städtisch oder ländlich, alles sah vertraut und geborgen aus. besonders die gebirgige grüne Landschaft und die herrliche Küste. Ich fühlte so glücklich dass ich da geboren wurde. In diesem Augenblick entdeckte ich was Heimat bedeutet für mich.
Ist der Text korrekt? Vielen Dank!
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Tedesco
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
Bevor ich aus meinem Geburtsort [auswanderte], hatte ich niemals an dem Begriff „Heimat“ [gedacht]. Ich wollte in anderen Länder wohnen, obwohl ich noch nicht [einmal] die ganze Provinz [kannte], [in der] ich geboren wurde.
[Als] ich in die Haupstadt meines Landes [kam], fing ich an, (das) Heimweh zu [spüren/empfinden]. Während des nächsten Sommerurlaubs besuchte ich viel[e Gegenden] (in) meiner Provinz und verliebte ich mich in sie. Trotz der verschiedenen Orte, städtisch oder ländlich, alles sah vertraut aus und ich fühlte mich geborgen. [B]esonders die gebirgige grüne Landschaft und die herrliche Küste. Ich [war] so glücklich[ darüber,] dass ich [dort] geboren [bin]. In diesem Augenblick entdeckte ich, was Heimat für mich [bedeutet].
"Auswandern" wird eher für ein Land benutzt. Eine Stadt oder einen Ort würde man meist "verlassen".
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- What sounds better? Ich sollte Deutsch lernen, wenn ich Deutsch sprechen können will. Ich s...
- Could you help me with group of irregular verbs, not starke? Could you give me a list of such verbs?
- Is this correct? Mein papa kaufst Brot im Laden
- i just learned that there is formal and informal plus singular and plural for second person in De...
- Give me some common texting abbreviations/slang like “ lol, idk “ etc . Thank you !
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
Domande Recenti
- How is quanto being used in the following sentence. Is it just part of a phrase. ‘ Il settembre ...
- ALLA SPICCIOLATA si può usare SOLO per le persone??? per esempio: sono arrivati alla spicciolata
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.