Question
Aggiornato il
27 nov 2020
- Portoghese (Brasile)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Spagnolo (Spagna)
-
Francese (Francia)
Domanda chiusa
Domande Spagnolo (Spagna)
En "Bueno, vamos a poner un ejemplo por si las moscas", ¿qué significa "por si las moscas y donde esta expresión es más usada?
En "Bueno, vamos a poner un ejemplo por si las moscas", ¿qué significa "por si las moscas y donde esta expresión es más usada?
Además, ¿puedo decir que esta expresión es un modismo?
Risposte
28 nov 2020
Domanda in primo piano
- Spagnolo (Spagna)
- Svedese
"Por si las moscas" significa lo mismo que "por si acaso". Se usa para indicar una acción que se lleva a cabo para evitar una consecuencia negativa.
"Tráete más cerveza, por si las moscas" (Para evitar que se acabe la cerveza)
"Mejor me llevo el paraguas, por si las moscas" (Por si acaso lloviera)
Como bien supusiste, "por si las moscas" es un modismo. La verdad es que solo he oído la expresión en España, no estoy segura de que se use en el español latino.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Spagnolo (Messico)
- Spagnolo (Spagna)
"Por si las moscas" it's used only in Spain, it could be a modism. It means, "Just in case". In Spanish, you may find Por si las moscas also as;
- Por si acaso
- Por las dudas
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
- Svedese
"Por si las moscas" significa lo mismo que "por si acaso". Se usa para indicar una acción que se lleva a cabo para evitar una consecuencia negativa.
"Tráete más cerveza, por si las moscas" (Para evitar que se acabe la cerveza)
"Mejor me llevo el paraguas, por si las moscas" (Por si acaso lloviera)
Como bien supusiste, "por si las moscas" es un modismo. La verdad es que solo he oído la expresión en España, no estoy segura de que se use en el español latino.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Messico)
Esa expresión se puede traducir al portugués como "só por precaução". Este modismo también es usado aquí en México
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Spagnolo (Spagna)
Es muy común en una conversación informal en Buenos Aires
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- @onehappybee, veamos si puedo traerte a este hilo.
- Qué es llueve sobre mojado?
- No creas que se ____ trabajando A mata B pone C achaca D pasabas
- Por favor, me interesaría que me enseñarais usando como referencia la primera oración del último ...
- ____ llegues a tiempo me doy por satisfecho A con tal de que B en el momento que
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
- come si chiama un esercizio fisico senza usare nessun attrezzo?
Domande Recenti
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- How to use "fucking" in Italian? For example "I fucking love Italy" lol
- Queste due frasi sono entrambe corrette: “Si è rivelato un buon amico” e “si è rivelato essere ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.