Question
Aggiornato il
28 nov 2020
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Giapponese
Domande Giapponese
添削してくれませんか
書面体
高校2年生の時、大学入試の外国語試験が日本語を選ぶという考えが生じました。数日後、私は日本語の勉強が始まりました
ではなぜそのような考えてありますか。中学2年生の時私はキー社によって作られた「クラナト」というゲームをしました。それをきっかけとして日本語の文化に熱心しました。いつのまにか日本語を勉強しようという考えは頭に浮かぶました。しかし、その時に私は高校入試のため、英語を勉強しなければなりませんでした。高校生になった後英語を勉強しなくて日本語勉強してもいいことを聞きました。ですから、その考えが生じました。
現在まで私はもう2年間日本語を勉強しました。日本語の勉強に苦手けれども、大学入試に対応するのは自信があります。
添削してくれませんか
書面体
高校2年生の時、大学入試の外国語試験が日本語を選ぶという考えが生じました。数日後、私は日本語の勉強が始まりました
ではなぜそのような考えてありますか。中学2年生の時私はキー社によって作られた「クラナト」というゲームをしました。それをきっかけとして日本語の文化に熱心しました。いつのまにか日本語を勉強しようという考えは頭に浮かぶました。しかし、その時に私は高校入試のため、英語を勉強しなければなりませんでした。高校生になった後英語を勉強しなくて日本語勉強してもいいことを聞きました。ですから、その考えが生じました。
現在まで私はもう2年間日本語を勉強しました。日本語の勉強に苦手けれども、大学入試に対応するのは自信があります。
書面体
高校2年生の時、大学入試の外国語試験が日本語を選ぶという考えが生じました。数日後、私は日本語の勉強が始まりました
ではなぜそのような考えてありますか。中学2年生の時私はキー社によって作られた「クラナト」というゲームをしました。それをきっかけとして日本語の文化に熱心しました。いつのまにか日本語を勉強しようという考えは頭に浮かぶました。しかし、その時に私は高校入試のため、英語を勉強しなければなりませんでした。高校生になった後英語を勉強しなくて日本語勉強してもいいことを聞きました。ですから、その考えが生じました。
現在まで私はもう2年間日本語を勉強しました。日本語の勉強に苦手けれども、大学入試に対応するのは自信があります。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
意味がわからないところは推測で添削しています!
高校2年生の時、大学入試の外国語試験で日本語を選ぶことにしました。
(考えが生じる はこの文脈だとあまり言わないかもしれません)
数日後、私は日本語の勉強を始めました。
(勉強を始める はよく使うフレーズです)
どうしてそう思ったのかと言うと、中学2年生の時、私はキー社によって作られた「クラナド」というゲームをして、それをきっかけに日本の文化に熱心になりました。
(流れがあるので、一文にしました)
(有名なゲームですね!CLANNADはドで終わります)
(日本語の文化 は、平たく言うと日本の文化?)
いつのまにか日本語を勉強しようという考えが頭に浮かびました(浮かんでいました)。
(浮かぶました は不自然)
(いつの間にか〜浮かんでいました。でより自然になるように思えます)
しかし、その時は高校入試のため、英語を勉強しなければなりませんでした。
高校生になった後、英語を勉強せずに日本語を勉強してもいいということを聞きました。
(ですから、その考えが生じました。は冗長なので削除。)
それから現在まで、既に2年間ほど日本語を勉強しました。
(私 は省略可)
日本語の勉強は苦手だけれども、大学入試に合格するのは自信があります。
(対応する、だと曖昧なので)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
「高校2年生の時、大学入試の外国語試験に日本語を選ぶという考えが生じました。数日後、私は日本語の勉強を始めました。
ではなぜそのように考えたのか。中学2年生の時私はキー社によって作られた「クラナト」というゲームをしました。それをきっかけとして日本語を熱心に勉強するようになりました。いつの間にか日本語を勉強しようという考えは自然と頭に浮かびました。しかしその時に私は、高校入試のため英語を勉強しなければなりませんでした。高校生になった後、英語を勉強せずに日本語を勉強してもいいことを聞きました。それで私はその考えに至りました。
現在まで私は既に2年間日本語を勉強しています。日本語の勉強は苦手ですが、大学入試に対応するのには自信があります。」
とても上手に書かれている文章でした😄
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
- Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 添削をしてくれてありがとうございます。 sembra naturale?
- Qual è la differenza tra 添削 e 訂正 ?
- 添削(する?)の必要がない sembra naturale?
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.