Question
Aggiornato il
10 dic 2020
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Coreano
Domande Coreano
안녕하세요, 아래에 있는 문장에 대해서 물어볼 수 있을까요?
"꽤나 노골적으로 멍하니 있는데."
이 "~니 있다"는 어떤 뜻인지 가르쳐주실 수 있을까요? "~고 있다"랑 같은 뜻이에요?
안녕하세요, 아래에 있는 문장에 대해서 물어볼 수 있을까요?
"꽤나 노골적으로 멍하니 있는데."
이 "~니 있다"는 어떤 뜻인지 가르쳐주실 수 있을까요? "~고 있다"랑 같은 뜻이에요?
"꽤나 노골적으로 멍하니 있는데."
이 "~니 있다"는 어떤 뜻인지 가르쳐주실 수 있을까요? "~고 있다"랑 같은 뜻이에요?
Risposte
10 dic 2020
Domanda in primo piano
- Coreano
한국어의 "조사"의 차이로서 언어의 관용적 표현에 의해 바뀝니다. ~게 있다 랑 같은 표현이고 질문하신 "꽤나 노골적으로 멍하니 있는데." 란 표현은 한국어에서 쓰는 표현이 아니라 일본어를 번역한 말투라 실제 쓰는 말은 다를 수 있습니다.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
한국어의 "조사"의 차이로서 언어의 관용적 표현에 의해 바뀝니다. ~게 있다 랑 같은 표현이고 질문하신 "꽤나 노골적으로 멍하니 있는데." 란 표현은 한국어에서 쓰는 표현이 아니라 일본어를 번역한 말투라 실제 쓰는 말은 다를 수 있습니다.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- 밑의 문장이 맞나요?? 어느 문장이 맞나요??
- 동영상 받아쓰기 확인 부탁드립니다 https://www.youtube.com/watch?v=Qgdl4UJQWaY 31분53초 종현 어설픈 관계는 좋아하지...
- 한 시간 전에 점심을 먹었는데 아직 배가 고파요 i have to fix this sentence in my homework, but i don't understand wh...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.