Question
Aggiornato il
7 gen 2021
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
Domande Francia
フランス語の単語帳を買いました。名詞には全て冠詞がセットで書かれているのですが、unがついた名詞と leがついた名詞がどのように分けられているのか教えて欲しいです。
フランス語の単語帳を買いました。名詞には全て冠詞がセットで書かれているのですが、unがついた名詞と leがついた名詞がどのように分けられているのか教えて欲しいです。
Risposte
7 gen 2021
Domanda in primo piano
- Paese o regione Francia
@sugar2426 数えられるか数えられないかの違いですね!
「le / la」のついている名詞は、基本的に下記のように複数の単位で使えないです。
une faim, deux faims, trois faims X
une peur, deux peurs, trois peurs X
それは、「とある状態を表す」単語だからです。
「空腹は2つあります」が言えないように、「概要」を持った単語ですので、常用では基本的に定冠詞「le / la」を付けるということですね。
定冠詞の「定」は、「決まっている」という意味で、「faim」などは「空腹であるその状態」という考え方ですので、「ひとつの」という意味の「不定(決まっていない)」言い方の「un」が付かないです。
それに対して besoin / sens / envieという単語は、
un besoin, des besoins...
un sens, deux sens, trois sens..., des sens
une envie, des envies...
など、数えられますので、「ひとつ」という意味でもある不定冠詞の「un」が付いています。
しかし、これはあくまでも定義での書き方に過ぎなくや辞書での形です。
実際は「faim」でも「une」も使えて、「envie」は定冠詞の「l'」はもちろん使えます:
J'ai une faim de loup.
J'ai un sommeil de plomb.
etc.
Ce n'est pas l'envie qui manque.
C'est le sens de la phrase.
Le besoin actuel, c'est de stopper les émeutes.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Paese o regione Francia
女性形も男性形も存在している名詞だと思います^^
性別が持てるものだと思いますが、
un(une) chien(ne)のように、
un chien 犬(オス)
une chienne 犬(メス)
で使い分けることができます!
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Paese o regione Giappone
@_Ado_
あぁごめんなさい、私の書き方が悪かったです!
1つの単語にunとuneが書かれてるものではなく、
unのついた名詞とleのついた名詞の違いが知りたかったんです( ; ; )
あぁごめんなさい、私の書き方が悪かったです!
1つの単語にunとuneが書かれてるものではなく、
unのついた名詞とleのついた名詞の違いが知りたかったんです( ; ; )
- Paese o regione Francia
@sugar2426 なるほど!こちらこそ失礼しました!
例えばどの例がありますでしょうか。
なんとなく分かりますが、例を見れば確実に答えられます^^
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Paese o regione Giappone
- Paese o regione Francia
@sugar2426 数えられるか数えられないかの違いですね!
「le / la」のついている名詞は、基本的に下記のように複数の単位で使えないです。
une faim, deux faims, trois faims X
une peur, deux peurs, trois peurs X
それは、「とある状態を表す」単語だからです。
「空腹は2つあります」が言えないように、「概要」を持った単語ですので、常用では基本的に定冠詞「le / la」を付けるということですね。
定冠詞の「定」は、「決まっている」という意味で、「faim」などは「空腹であるその状態」という考え方ですので、「ひとつの」という意味の「不定(決まっていない)」言い方の「un」が付かないです。
それに対して besoin / sens / envieという単語は、
un besoin, des besoins...
un sens, deux sens, trois sens..., des sens
une envie, des envies...
など、数えられますので、「ひとつ」という意味でもある不定冠詞の「un」が付いています。
しかし、これはあくまでも定義での書き方に過ぎなくや辞書での形です。
実際は「faim」でも「une」も使えて、「envie」は定冠詞の「l'」はもちろん使えます:
J'ai une faim de loup.
J'ai un sommeil de plomb.
etc.
Ce n'est pas l'envie qui manque.
C'est le sens de la phrase.
Le besoin actuel, c'est de stopper les émeutes.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Paese o regione Giappone
@_Ado_ なるほど、なんとなくわかったような気がします!
加えて質問させていただきたいのですが、
entréeやsortieが定冠詞、nuageやmariageが不定冠詞なのはなぜでしょうか。
また、単語を覚えるときは、それぞれの定冠詞・不定冠詞をセットで覚えるべきでしょうか。
加えて質問させていただきたいのですが、
entréeやsortieが定冠詞、nuageやmariageが不定冠詞なのはなぜでしょうか。
また、単語を覚えるときは、それぞれの定冠詞・不定冠詞をセットで覚えるべきでしょうか。
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- A French commercial --- Once I watched this French commercial, I forgot what it was about exactly...
- Que pensent les Français des Egyptiens ? De vraies réponses, s'il vous plaît
- What are some famous landmarks in France?
- Salut tous le monde ! Queles réseaux sociaux sont plus populaires dans la France ?
- how did you say how are you
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.