Question

Utente eliminato
16 feb 2017
Domande Coreano
What is the difference and correct use of sunbae, hoobae, oppa and dongseng? and how do you write it correctly in Korean?
What is the difference and correct use of sunbae, hoobae, oppa and dongseng? and how do you write it correctly in Korean?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
선배 sunbae <-- someone who studied longer than you.
후배 hoo bae <-- someone who studied less than you.
형 hyung = older guy, from perspective of a boy
오빠 oppa = older guy, from perspective of a girl
누나 nuna = older girl, from perspective of a boy
언니 unni = older girl, from perspective of a girl
동생 dong seng = younger boy or girl, from either perspective of a boy and girl.
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
@andrewhan8 to add on, 선후배 isn't who studied more or less than you. It's the timing they entered the institution compared to you.
For example, if you're in grade 10 and this girl is in grade 11, she is your 선배 because she's been there longer than you.
In the workplace: you've worked at this company for 2 years now, and you meet this guy who just entered the company, he is your 후배.
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
@szieit
if they entered the institution sooner than you, it means they have more experience, i.e. studied more than you. They honor this fact. this is the concept of 선배 and 후배.
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
@andrewhan8 No, entering an institution sooner does not necessarily mean they studied more. I could have entered school 2 years earlier than you and never studied, therefore saying that it is basing on how much they studied doesn't go.
It's based on mostly on timing and experience
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
@szieit
That is why 선배 has the responsibility to uphold, to study more and know more than their 후배.
The reason why korean people respect the elders is because being older means they have spent more time living which means they have more experience, which means they know more. They want to honour this.
what you are saying means that they should stop respecting elders too, since spending more time doesn't necessarily mean you will be studying more.
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
@andrewhan8 No, do not put words in my mouth.
You originally said someone who "studied" more than you is your 선배. And I said experience and timing, not you.
I study more than someone that is at a higher grade than me. I study for 4 hours a day, and my friend that is a grade higher than me studies for only 2 hours a day. Does that make me his 선배 now? No. Because he is at a higher grade than I am, and has more experience than I do.
You're either purposely twisting my words or just misinterpreting them.
I hope you're realizing, you're now just repeating what I'm saying.

Utente eliminato
@andrewhan8@szieit 감사합니다! thanks very much guys!! ^^
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
@szieit
it's okay, you're just misunderstanding me. don't get upset please.
Utente esperto

Utente eliminato
@andrewhan8@szieit one last question to make sure I understand, if I'm 24 and my friend is 28 but we are in the same class/year/course of university he is my 오빠 and 선후배 right?
- Inglese (Stati Uniti)
- Coreano
he will be your 오빠, and you will be a 동생. you guys are neither 선배 or 후배. 선후배 is not a word.
Utente esperto

Utente eliminato

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- What does gatah mean in Korean and how do u spell it?
- What's the difference between 아주, 매우, and 너무 in Korean? Please provide example sentences
- whats the difference between 에 and 애? when writing in korean how do i know which one to use?
- How do you spell Unnie and Dongsaeng in Korean?
- What is the difference between honorific and formal sentences and words in Korean?
Domande Recenti
- Correggete, per favore La sensazione di essere «a casa»? Dov’è la «casa»? Dove si può dirsi da...
- Un’amico mi diceva: “Sei dolcissima grazie sempre per tutto” - come posso rispondere? “Per te l...
- How do we say "other spaces" in Italian?
- Nella fraze ''Nessuna cura o medicina pareva avere effetto, sebbene molti in quel momento si foss...
- È correcto? Perchè non si usa “malo/mala”? Mi sento male
Topic Questions
- quando la comparazione è sottointesa ma non esplicita si usa meglio o migliore. cioè, io dico: la...
- Questa espressione è naturale? "Se fosse perdonabile, vorrei ricominciarlo daccapo."
- Quando sono venuta a vivere in Italia tanti anni fa, facevo tanti di quegli strafalcioni parlando...
- Svezzato qua vuol dire educato? Sono stato svezzato con i commentari e con i commenti ai comm...
- Sono intercambiabili "tirare" e "trarre" ? Trarre le somme ? Tirare le conseguenze ? (Abbiamo s...
Domande suggerite
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- Can someone please translate this? 짱 예쁘다 같이 놀래? 예쁜 애가 좋아 짠 계속 마셔 It is from a song i heard on t...
- How do you say “me too” in korean? Is it 나두 ?
- 파이팅 or 화이팅? (Fighting)
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
Previous question/ Next question