Question
Aggiornato il
23 gen 2021

  • Giapponese
  • Portoghese (Brasile)
  • Cinese semplificato (Mandarino)
  • Tailandese
Domande Inglese (Stati Uniti)

"Yakiniku no Watami"Adopts Contactless Customer Service, Enhances In-Store Ventilation

◆Adopting express lanes and serving robots to reduce contact with customers

In anticipation of the new normal of the coronavirus epidemic, "Yakiniku no Watami" has introduced measures to deal with non-contact type restaurants.
The menu items such as food and drinks are delivered in an "express lane". In addition, we have installed food delivery robots. The robots are in charge of serving and un-serving the food, reducing the contact rate with the employees.
As a result, according to the company, the number of customer contacts has been reduced by up to 80% compared to the conventional izakaya (Japanese style pub) business, improving the efficiency of hall operations and thoroughly preventing the spread of the new coronavirus.

◆Strengthening ventilation inside the restaurant
"Yakiniku no Watami" is equipped with the latest smoke exhaustion and air conditioning systems. Yakiniku no Watami" completely changes the air inside the restaurant every three minutes.
sembra naturale?

「焼肉の和民」は非接触型接客に対応、店内換気を強化
◆特急レーン、配膳ロボット採用で接触を削減
「焼肉の和民」は、コロナウイルス禍のニューノーマルを見据えた非接触型飲食店への対応策を導入しています。
料理やドリンクといったメニューは”特急レーン”に乗って運ばれてきます。さらに料理配膳ロボットを導入しています。料理配膳ロボットは配膳と下げ膳を担当し、従業員との接触率が減ります。
これにより、同社によれば従来の居酒屋業態に比べて接触接客を最大80%削減されており、ホール業務の効率化と新型コロナウイルス感染拡大防止策を徹底しているとのこと。

◆店内換気を強化
「焼肉の和民」では最新の排煙・空調設備を導入しています。「焼肉の和民」は3分に1回店内の空気の完全入れ替えを行っているとのこと。
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis