Question
Aggiornato il
16 set 2015
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Francese (Canada)
-
Spagnolo (Messico)
Domande Giapponese
これは慌ただしいですよ。「かようびに」と「こうえんで」の後、この文を分かりますか?
又、私の課題は分かりますか?
This is what I find confusing. If 「かようび
に」comes after 「こうえんで」, would
this sentence make sense?
Also, does my question make sense/is
understandable?
これは慌ただしいですよ。「かようびに」と「こうえんで」の後、この文を分かりますか?
又、私の課題は分かりますか?
This is what I find confusing. If 「かようび
に」comes after 「こうえんで」, would
this sentence make sense?
Also, does my question make sense/is
understandable?
又、私の課題は分かりますか?
This is what I find confusing. If 「かようび
に」comes after 「こうえんで」, would
this sentence make sense?
Also, does my question make sense/is
understandable?

Risposte
Leggi ulteriori commenti

Utente eliminato
> does my question is understandable?
No. I can't understand your confusion.
- Inglese (Regno Unito)
One trick with Japanese is that the particles indicate the function a word is playing in the sentence. So long as the particles stay with the same word and the verb stays at the end, you can rearrange the sentence however you like, and it'll still mean the same thing.
If you shuffle things too much, though, it can get tricky to keep track of what's going on.
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
「回答させていただきます」の前に「ご」を足すと、「ご回答させていただきます」になりますが、こういう文が文法的には正しいですか
Rispostaはい。文法的には正しいし、日常会話でも使いますね。二重敬語と言って良くないと言う人もいますが、あまり細かく気にしなくて良いでしょう。
-
「が」でも間違えではありませんが、「は」の方が文の流れから自然に聞こえる感じがしました.
What does the first でも mean? 'Either'?
And do ...
RispostaYour translation seems to be mostly correct, but the usage of でも is to set the conditional meaning. 「が」は間違いではありません。(「が」 is not wrong.) 「が」で...
-
こんばんは、皆さん!今、私は「そうですか。」という言い方に関して疑問があります。「そうですか。」という言い方が英語で「is it so?」か「is that so?」と言えるのを知っています。そ...
RispostaWhen you use そうですか as meaning of "is that so?", you can write "そうですか。" "そうですか?" used in the example sentence in your question means "Really...
-
この文はどうして「になっています」で終わるのですか。「です」または「になりました」とはどう違うですか?
よろしくお願いします。
Rispostaこの文章は正しくないです。 演じています。が正しいです。
-
As a casual sentence said by someone who is frustrated, is this sentence grammatically correct?
...
Risposta文法的には正しいです but it would be picking a fight with the person.
-
What does 意味としたら mean in this sentence?
意味としたら、訳すには難しいのに、なんか、「In my/it's own way/such]とかは一番近い意...
RispostaWe might omit "だ" in "だとしたら" in spoken language, though it isn't grammatically correct (I suppose). That sentence is bad written in a way as...
-
これはとっても大事なテストですから、少しの間違いも許されません。
「少し」は副詞ですけど、どうして名詞につながることができますか。または、この場合は、「の」で繋がればいいですか。
答えてくれ...
Rispostaこの文章では「少しの」という形容詞です。 多くの、たくさんの、かなりの、などと同じですべて形容詞です。
-
「へ」と「に」の違いについて質問させていただきたいのですが、「に」は到達の意を持つのに対して、「へ」は方向の意味を持つとどこかで聞いた覚えがあります。そうでしたら、「今私のところに来ている」は「...
Risposta行く、とか、来るなどの動詞で使う場合は、 どちらでも大体通じるので、 気にする必要はないと思います。
-
「もしよかったらでいいんですけど英訳してくれませんか?」
「分からないから出来たらでいいので答えてください」
この場合にどうして「で」を使うですか?
この二つの例文は文法的に正解ですか...
Risposta自然ではありますね もしよかったらでいいんですけど〜 =もしよかったら、英訳してくれませんか? 出来たらでいいので〜 =出来たら、答えてください いいので を消しても、問題ないです
-
Could you break down the parts of this sentence for me? I believe the meaning is "I wonder/guess ...
Rispostaこういうことand かな are correct! 😆 こなしていかねばならん is following structure; こなしていく (to manage to do) + ねばならん (It literally mean “to not do is not allow...
domande simili
- Come si dice in Giapponese? これはですか
- これは日本語で何と言いますか?
- これは何ですか。What is this structure called in 日本? What does it symbolize?
Domande suggerite
- 公園(まで)散歩に行きました。 公園(から)散歩に行きました。 公園(に)散歩に行きました。 这里用まで、から、に都可以吗?
- 満員電車(まんいんでんしゃ)の中(なか)で僕(ぼく)はうっかり女性(じょせい)の足(あし)を踏(ふ)んでしまった。 急(きゅう)に雨(あめ)が降(ふ)り出(だ)した 日本(にほん)の...
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 今まで一番良くできました。 この表現は正しいですか?
- 公園に散歩します。❌ 公園に散歩しに行きます。⭕ 正しいでしょうか
Newest Questions (HOT)
- Spesso devo ricordare a mio marito quando è l'ora di uscire di casa. È corretto?
- Salve!! La frase ho scritto sotto suona bene? Se c'è qualche errore, potreste correggerlo? --...
- how would you say ‘to be honest’ casually like in the sentence ‘i love when people are nice, to b...
- Ci sono ancora quelle librerie che vendono libri di seconda mano vicino all’università? No, non c...
- Zenzero candito con le noci fatto con lo zucchero muscovado. La ricetta si trova su link!
Domande Recenti
- Posso dire: “ Mario si è rotto la gamba”?
- La parola inglese "sister" viene dalla parola latina "soror"?
- Nella frase “una sera mi accompagnai con una piccola pattuglia di musicisti a suonare in un local...
- correggete per favore A causa di un imprevisto non sei potuto/a essere presente ad un appuntame...
- Nella frase“Media componenti per famiglia”, “media” è un aggettivo o un sostantivo?
Previous question/ Next question