Question
Aggiornato il
3 feb 2021
- Russo
-
Coreano
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Coreano
"몇 번 못 가보다 "
What does it literally mean, please?
"몇 번 못 가보다 "
What does it literally mean, please?
What does it literally mean, please?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
It means that you have visited someplace, but only with few times.
Utente esperto
- Coreano
- Russo
@timtimtim123 But why does it literally sound like "I haven't been able to go there several times"?
May be it's implied "I haven't been able to go there EVEN several times" ?
May be it's implied "I haven't been able to go there EVEN several times" ?
- Russo
@6lank The whole sentence is "평생 영화관을 몇 번 못 가보셨거든요".
I'm a bit confused with this "couldn't". Can it be read in some other way?
I'm a bit confused with this "couldn't". Can it be read in some other way?
- Coreano
'가보다' - did
'못 가보다' - could not (because of someone's situation)
'안 가보다' - did not (someone's free will)
- Russo
- Russo
@6lank And may be you can explain to me how does "I couldn't be there several times" turn into "I've been there several times", please? :)
- Coreano
"평생 영화관을 몇 번 못 가보셨거든요." - I think this is about his/her parent(s). When my parents were young, then Korea was poor, less developed. Who is born in earlier than 60s, most of them could't do.
- Coreano
@chudo-nova In this case, '평생' is key word. '몇 번' used as stress the 'a few' because of '평생', so '못' makes additional negative nuance. "평생 ~ 몇 번 못 ~." is kind of idiom.
"평생 영화관을 몇 번 못 가보셨거든요."
But if '평생' is removed from the sentence.
"영화관을 몇 번 가보셨거든요." In this sentence, '몇 번' is 'several'. It has positive nuance.
- Russo
@6lank Thank you! So can this be understood as "I couldn't be there EVEN several times - only a few times" ?
- Russo
- Coreano
- Russo
@6lank OK, thank you very much, though my brain refuses to understand the structure "a few times in my life couldn't be there" :)) It's illogical in my view.

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
What is the meaning of 아직 and 그냥? Are there many words that mean "just"?
Risposta아직 = yet(negative),still 오직 = only 그냥 = just
-
Che cosa significa 시작해보다. what does the "보다" mean in this phrase??
Risposta~해보다 try
-
what does it mean
"다시 한 번 따라해보세요" 맞아요 ?
Risposta@le_thanh_hai 다시한번(one more again) 따라하다(repeat)
-
Che cosa significa "인정이 많다" 무슨 의미를 가지고 있어요? 예를 들어주세요 ?
Risposta그는 인정이 많다. he is so kind and generous. 인정 means human's kindness 인정이 많다. has a lot of kindness = very kind.
-
What does the "어느 때보다" in "어느 때보다 신나 보이는데" mean?
Risposta'여느 때보다' is correct =than usual
-
what does "그런데 더 늦어질지도 몰라요" mean?
and
늦어질지도 몰라요=?
RispostaIt might take longer. It might be delayed. 그런데 = however 더 = more
-
What does it mean when someone's says "내가 더 아깝지"?
RispostaDon’t you think i’m worth it more? -formal Don’t you think i’m better than him(her). -informal
-
what does "볼때마다" mean
i mean what does ㄹ때마다 mean
Rispostait's like every time
Domande suggerite
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- "Can I be your yeoboseyo without the seyo?" Is this a cheesy pick up line to a Korean?
- 1〜15まで、韓国語にしていただけませんでしょうか。お手数ですが、宜しくお願いします。 ↓ここから 1.ジェリーがトムの餌を食べてしまった 2.ジェリーを誘引するideaが浮かばない 3.ジ...
- 1- 하늘을 날다 (새가 하늘을 날아요) 2- 하늘에서 날다 (새가 하늘에서 날아요) 1 & 2 are the same. but 1 have a emphasize on...
- What does “웅웅!!” mean? My korean friend and I are texting and he responded with this.
Newest Questions (HOT)
- Why are there so many racists in Italy? In Germany, where racism is severe, immigrants use a lot ...
- Do italian have idiom too? if so name the most used one?
- Salve a tutti, ho scritto una composizione. Potreste rispondere a domande, leggere e correggere i...
- can you recommen italian a2/b1 level books? (i would be happy if it has a pdf version)
- Quale è giusto? Ha effetti sulla mia vita O Ha effetti nella mia vita ———- Secondo me ,(il) ti...
Domande Recenti
- Per favore correggete 🥰🥰🧡🧡 Un'associazione di volontariato locale ha indetto un bando per un pos...
- posso usare 'appena' come inglese 'like'?
- Random question, When Italians are texting informally, do they use the accents? (é, à, etc.)
- che cosa significa accaduto
- If you wanted to say “I know” in Italian. Would you say… 1) Io so 2) Lo so or something else?
Previous question/ Next question