Question
Aggiornato il
23 feb 2021
- Coreano
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Canada)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 앞머리를 잘랐어요
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 앞머리를 잘랐어요
Risposte
23 feb 2021
Leggi ulteriori commenti
- Serbo
- Inglese (Stati Uniti)
- Inglese (Stati Uniti)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra I had my hair cut e I made my hair cut ?
RispostaYou wouldn’t say I made my hair cut
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 엄마가 나의 앞머리를 잘랐어요
RispostaMy mother cut my bangs.
-
Qual è la differenza tra I had a haircut e I got a haircut ?
RispostaBoth are grammatically correct, but in my experience no one really says “I had a haircut”, so “I got a haircut” is more colloquially correct
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 앞머리 잘랐어
Rispostai cut my bangs
-
Qual è la differenza tra I cut my hair. e I've had my hair cut ?
RispostaI cut my hair = I used the scissors I've had my hair cut = someone else used the scissors
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 앞머리를 낼까말까 고민이에요
RispostaMy Korean isn't good, but I think you mean: I'm thinking about whether I should have bangs or not.
-
Qual è la differenza tra I got a haircut e I had my hair cut ?
RispostaThey have the same meaning. Either way is fine 👍
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 나 앞머리 자랐는데 망했어
RispostaI cut my bangs but I messed up
-
Qual è la differenza tra I grew my hair until this ugly e I grew my hair until became this ugly ?
Risposta@Joe188 yes I suppose *until* is grammatically correct. But it just needs more around it (until *it*) It's hard to explain haha But the way...
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Meu cabelo está uma bagunça
RispostaEstas respostas podem ser úteis. https://hinative.com/questions/2869501
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? what does "me asf" mean?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? in july or on july?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Is It " at summer " or " in summer " ?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Can we have a call?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? "Nanggigigil ako sayo!"
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? Ralatable (An exclamation when I see something familiar in a video)
- Come si dice in Italiano? 牛腩,牛腱
- Come si dice in Italiano? Voices in the corridor
- Come si dice in Italiano? i would like to have a dinner with you
- Come si dice in Italiano? hai raccontato questa storia a qualcuno? no,non........a nessuno A) l'...
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? ちゃんと寝ないとダメだよ、病気になるよ!健康はお金で買えませんよ。(You need to sleep properly, or you wi...
- Come si dice in Italiano? Me falta una serie de bicep
- Come si dice in Italiano? Я занят, очень много дел
- Come si dice in Italiano? U are beautiful
- Come si dice in Italiano? Команды для собак: сидеть, лежать, дай лапу, стоять, жди?
Previous question/ Next question