Question
Aggiornato il
21 feb 2017
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Stumble is hurt but tumble is more hurt in physically or mentally. sembra naturale?
Stumble is hurt but tumble is more hurt in physically or mentally. sembra naturale?
Risposte
21 feb 2017
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
Non capisco
Stumble is more like a trip but not fall and tumble implies actual falling.
"I stumbled but managed to catch myself before falling"
"I took a tumble and hurt my leg."
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
Un po' strano
Try saying "to stumble is to be hurt while to tumble is to be hurt physically or mentally." It was a little off but a great try :)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
Non capisco
Stumble and tumble are both primarily used for physical descriptions.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
Tumble is hurt more than stamble physically primarily. Is it ok?
- Inglese (Stati Uniti)
Non capisco
Stumble is more like a trip but not fall and tumble implies actual falling.
"I stumbled but managed to catch myself before falling"
"I took a tumble and hurt my leg."
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
- Stumble is hurt mentally but tumble is more hurt physically. sembra naturale?
- Qual è la differenza tra Stumble e Trip ?
- Qual è la differenza tra Stumble upon e Come across ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.