Question
Aggiornato il
4 mar 2021
- Inglese (Stati Uniti)
- Portoghese (Brasile)
-
Francese (Francia)
-
Giapponese
Domande Giapponese
Qual è la differenza tra その頃から日本の経済は強くなって来た。 e その頃から日本の経済は強くなって行った。 e その頃から日本の経済は強くなって来ていた。 e その頃から日本の経済は強くなって行っていた。 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra その頃から日本の経済は強くなって来た。 e その頃から日本の経済は強くなって行った。 e その頃から日本の経済は強くなって来ていた。 e その頃から日本の経済は強くなって行っていた。 ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
"強くなって行っていた。" is unnatural.
Other expessions are depending on the writer's standpoint or perspective.
"なって来た" and "なって来ていた" are wrote from the perspective of Japan.
"なって行った" is an objective style.
I hope this helps.
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra 私はん日本へ経済学を勉強しに来ました。 e 私はん日本へ経済学の勉強に来ました。 ?
RispostaIt’s almost same meaning. ん is mistake. 私は日本へ経済学の勉強に来ました。
-
Qual è la differenza tra 戦後、日本は経済力に富む国になった e 戦後、日本は経済力が富む国になった ?
Risposta「経済力に富む」が正しい表現です。「経済力が富む」は正しくないと思います。
-
Qual è la differenza tra 私は日本へ経済学を勉強しに来ました。 e 私は日本へ経済学の勉強に来ました。 ?
Risposta表現のしかたが違うだけで意味は同じです。
-
Qual è la differenza tra 日本の経済はますます厳しくなっていきそうですが e 日本の経済はどんどん厳しくなっていきそうですが ?
Rispostaますます どんどん 意思一样。 どんどん比ますます稍微口语的感觉。
-
Qual è la differenza tra ずっと日本に留学にしたかったです。本当に日本に来てから、びっくりしました。 e ずっと日本に留学にしたかったです。本当に日本に来きたら、びっく...
Risposta日本に来てから ↑長く滞在してる印象です 日本に来たら ↑短期の滞在でも使う印象です 日本に来てから、箸を使えるようになりました。 日本に来てから日本語が上達しました。 日本に来たら暑くてびっくりしました。 日本に来たら渋谷へ直ぐに行きました。
-
Qual è la differenza tra 日本へ来て早くも二年になります。 e 日本へ来て早くもう二年になります。 ?
Risposta「日本へ来て早くも二年になります。」is correct. 日本へ 来て 早くも 二年に なります。
-
Qual è la differenza tra 私は家族と日本へ来ました。 e 私と家族は日本へ来ました。 ?
Risposta@isletli 私は家族と日本へ来ました I came to Japan with my family. 私と家族は日本へ来ました Me (I?) and my family came to Japan.
domande simili
- Qual è la differenza tra 頃 e 辺り ?
- Qual è la differenza tra この頃 e 最近 ?
- この頃、たくさん友達が誘われた。花見も何回見たりした。疲れ切れた感じがする。 sembra naturale?
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra 失礼します e お邪魔します ?
- Qual è la differenza tra 猫がいます e 猫はいます ?
- Qual è la differenza tra 幼女 e 少女 ?
- Qual è la differenza tra ばあちゃん e 祖母 ?
- Qual è la differenza tra Onii-chan e Onee-San ?
Newest Questions (HOT)
- Qual è la differenza tra affinare e affilare ?
- Qual è la differenza tra uccidere e ammazzare ?
- Qual è la differenza tra farlo e fallo ?
- Qual è la differenza tra Ti amo e Ti voglio bene ?
- Qual è la differenza tra Non sapevo che da bambino studiassi tu in quella scuola. e Non sapevo c...
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra solo e soltanto ?
- Qual è la differenza tra mollare e arrendersi ?
- Qual è la differenza tra quale è il termine ultimo per la presentazione della domanda? e quando ...
- Qual è la differenza tra affinare e affilare ?
- Qual è la differenza tra uccidere e ammazzare ?
Previous question/ Next question