Question
Aggiornato il
8 mar 2021
- Spagnolo (Messico)
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
-
Coreano
-
Portoghese (Brasile)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domanda chiusa
Domande Cina
I've seen a lot of women's day greetings in China (Weibo) saying "goddesses" when referring to women. is that an accurate translation?
I've seen a lot of women's day greetings in China (Weibo) saying "goddesses" when referring to women. is that an accurate translation?
Risposte
8 mar 2021
Domanda in primo piano
- Paese o regione Cina
Yes, it's accurate. There's a tendency in recent years of exaggerating our fondness and admiration to other people. For example, we refer to female movie stars or singers that we like as "goddesses", and male stars, (redundantly) "male gods", instead of just "gods" :). These terms are usually used only upon the good-looking. Then the application of the terms expanded; you may call whoever you love as a goddess or a male god. I think this is why, in some people's words, the Women's Day has become a "Day of the Goddess", i.e. the day of the woman/women you love. This is not formal, just an expression.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Paese o regione Cina
Yes, it's accurate. There's a tendency in recent years of exaggerating our fondness and admiration to other people. For example, we refer to female movie stars or singers that we like as "goddesses", and male stars, (redundantly) "male gods", instead of just "gods" :). These terms are usually used only upon the good-looking. Then the application of the terms expanded; you may call whoever you love as a goddess or a male god. I think this is why, in some people's words, the Women's Day has become a "Day of the Goddess", i.e. the day of the woman/women you love. This is not formal, just an expression.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Paese o regione Perù
- Paese o regione Cina
- Paese o regione Cina
@gabcr Personally, I can’t agree with its accuracy. The full name of this festival is “International Women's Day”,but the translation “goddess” seems only refer to the superficial part of a woman. Regardless of the right of women or their contribution.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Paese o regione Cina
This is not an accurate translation, Women = 女性 or 妇女, and Women's day should be 妇女节。However some people see the word 妇女 is put-down of women while the word is actually neutral and refers any female over 14 years old. So they start use terms like Goddesses' Day(女神节) or Queen's Day (女王节)instead of women's day(妇女节)
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- When I go travel in China, will it be really weird giving out small gifts to people I meet? Is th...
- Because I am learning Chinese, I'm thinking about traveling to China. I think it will be later th...
- 私は中国のアニメは本当に素晴らしい作品が多いと思うのですが、現在中国では、どういったアニメが人気あるのですか?やはり日本のアニメの方が人気があったりするのでしょうか? 素晴らしい作品に日本とか中...
- 我听说中国的章鱼小丸子有时没有章鱼,真的? 一般有没有章鱼?
- 小舞酱是谁? 我的朋友们总是提到它
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.