Question
Aggiornato il
12 mar 2021
- Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
-
Francese (Francia)
Domanda chiusa
Domande Coreano
“저는 한국어 문화와 한식 좋아하기때문에 한국에 가고 싶어요 그리고 요즘 저는 한국어를 배우다.”
Is this sentence correct?
“저는 한국어 문화와 한식 좋아하기때문에 한국에 가고 싶어요 그리고 요즘 저는 한국어를 배우다.”
Is this sentence correct?
Is this sentence correct?
Risposte
12 mar 2021
Domanda in primo piano
- Coreano
배우고 있어요
Just last part you could correct with this
Leggi ulteriori commenti
- Coreano
배우고 있어요
Just last part you could correct with this
- Inglese (Stati Uniti)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Is this phrase correct?
' 저는 한국에서 가고 싶어요, 위해 한국어를 공부하다 '
Rispostafirst, -에 and -에서 are different. second, ‘위해’ can’t use alone. it need some word before ‘위해’ like ‘공부하기 위해’ (-기 위해)
-
"네 한국에 가고 싶어 그래서 한국어를 공부하고 있어는데 한국말 잘 못해요" is this correct? does it sound natural or awkward?
Rispostagood job ; "네, 한국에 가고 싶어요 그래서 한국어를 공부하고 있는데, 아직 한국말 잘 못해요!"
-
한국에 가고 싶은 계기는 한국어를 기를 쓰고 공부하기 때문이예요
“The reason I want to go to Korea is because I’m studying (r...
Risposta한국에 가고 싶은 이유는 한국어를 기를 쓰고 공부하기 때문이에요.
-
" 나는 한국이 좋아한다 그래서 한국어를 공부 해요 " is that correct?
Risposta한국*을*
-
Is: « 저는 한국 문화가 좋기 때문에 한국에 가고싶어요 » correct?
Rispostaperfect
-
Is that correct?
"저는 한국어와 한국 문화에 관심이 많아서 한국어를 배우고 싶습니다. 물론 이집트에서도 한국어를 배울 수 있지만 한국에 가면 한국어를 배우면서 ...
Risposta열심을 다하겠습니다/ 열심히 하겠습니다 /최선을 다하겠습니다
-
Would it be correct to translate "I came to Korea to practice korean and meet friends." to "한국어를 ...
Risposta한국어를 연습하고 *친구들을 만나고 싶어서 한국에 왔어요. If you want to say ‘to make korean friends’ - 한국인 친구를 사귀고 싶어서
-
Does this sentence make sense?
다음 하기 한국에서 유학기 로 했어요 그래서 한국어 연습 싶어요.
Risposta다음 학기 한국에서 유학을 하기로 했어요. 그래서 한국어 연습을 하고 싶어요.
Domande suggerite
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- What e-mail account do they use in korean?? Like Outlook.com , Gmail etc. Or do they use differe...
- 파이팅 or 화이팅? (Fighting)
- Помогите, пожалуйста. Я искала в интернете про корейские падежи. Точной информации не нашла. Объя...
Newest Questions (HOT)
- Ciao! Cambieresti qualcosa? Grazie mille ☺️ Attualmente ci scambio delle lettere con una ragazza...
- What does andare pure mean? I’m a little confused about this because I was under the impression t...
- In italiano c'è un sinonima di "pelle" che deriva da latino "dermis"?
- Suona naturale: Ti auguro un aumento e bravi studenti! (un aumento o un'aumento?)
- Grazie mille in anticipo per le correzioni :) 😊 "È una materia che anche a me interessa molto, c...
Domande Recenti
- Cosa vuol dire “li paghiamo noi”? Quella di Botticelli è la storia esemplare d'un italiano e, i...
- Zappalaglio = Zappa + l’aglio? Nei paesi le persone hanno ancora un soprannome - spesso impie...
- Ciao! Cambieresti qualcosa? Grazie mille ☺️ Attualmente ci scambio delle lettere con una ragazza...
- What does andare pure mean? I’m a little confused about this because I was under the impression t...
- “Non….che” significa ‘no more than?’ Non dorme che nove ore = doesn’t sleep more than 9 hours Non...
Previous question/ Next question