Question
Aggiornato il
17 mar 2021
- Giapponese
-
Cinese tradizionale (Taiwan)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domanda chiusa
Domande Cinese tradizionale (Taiwan)
就是要你愛上我 ⇐日本語に直訳すると何でしょう?
就是要你愛上我 ⇐日本語に直訳すると何でしょう?
Risposte

Utente eliminato
17 mar 2021
Leggi ulteriori commenti
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
- Cinese tradizionale (Taiwan) Quasi esperto
あなたに私と恋に落ちて欲しいだけです?
I jsut want you to fall in love with me

Utente eliminato

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
[有夢最美希望相隨]
日本語では何と訳しますか?
Risposta夢を持っていると希望も随いて来る。 ゆめをもっているときぼうもついてくる。 yu.me.wo.mo<停頓一下>te.i.ru.to.ki.bou.mo.tu.i.te.ku.ru 日語寫這樣就可。如果要全照翻会変成台式日語所以我覚得這樣就可以了。
-
您覺得怎麼樣?の日本語訳お願いします
Risposta@newnew: 您覺得怎麼樣?您覺得如何?=どう思っていますか。 你覺得怎樣?どう思う。
-
日本語で
あなたにとって私の存在って何?
は中国語(繁)で我的存在是什麼?であっていますか?
Rispostaはい。
-
❝那你都怎麼區別❞ 這個句子有什麼意思? 你可以幫我翻譯成英語?
RispostaHow would you differentiate (something)?
-
請你教我你喜歡的中文單詞。
Risposta朋友 = 友達(ともだち)
-
Che cosa significa 這一句話的意思是什麼?
特別是,這個”想”的意思是什麼?
我想只要你很肯努力?
Risposta也可以用覺得 我覺得只要你肯努力 我認為只要你肯努力 意思基本上都是一樣的
-
請照著做一做,念一念
なんて訳したら良いですか?
Rispostaご自身もこのようにやってみて、読んでみてください。 ✖︎念→ 〇唸
-
Che cosa significa 「說話也會比較細柔一些」是什麼意思?
(日本語訳もあるとうれしいです!🙇♀️)?
Risposta口調も少し優しくなるはず。という意味になります。文脈により「優しくなる」は「柔らかくなる」と言い換えられます。
-
「~愛你」的意思是我愛~還是~愛我?
Risposta@X-FORCE ~愛你 >> ~ 君を愛してる 你:あなた/君
Domande suggerite
- 看完電影模犯生,真的有STIC國際考試嗎? 請問主要考試內容是什麼? 全名又叫什麼呢?
- 暌違很久 和 隔了很久 意思一樣嗎?
- 番薯, 紅薯, 地瓜 這三個有何差別?
- 在台灣有時候聽到有人叫別人「38」/「三八」是什麼意思?不好的意思嗎?
- 請問,如果在英文中是what are you doing? ,中文是: 1. 你在做什麼? 2.你做什麼呢? 哪個對?
Newest Questions (HOT)
- Cosa vuol dire “la prevedibilità del su e giù domestico ci inquieta”? Infine c'è l'ascensore, ...
- Ho tantissimi bicchieri di cristallo e dovrei disfarmene/sbarazzarmene di alcuni. Disfarmene op...
- Pochi sapevano che lei fosse/era una squillo d'alto bordo. Serve il congiuntivo in questa fra...
- Salve! Io confondo spesso l'espressione "a base di" con quella "in base a". Quindi potreste sc...
- È "buongiorno" usato come ciao? Solamente "good morning"? Scusa per mio difettoso l'italiano
Domande Recenti
- se ho fatto degli errore dimmi 🇮🇹 Completa con il pronome e il verbi adatto: 1. Quanto vino hai b...
- «Minori le osservazioni» vuol dire le osservazioni sono minori? Tale versione è stata nel tempo ...
- Cosa vuol dire “la prevedibilità del su e giù domestico ci inquieta”? Infine c'è l'ascensore, ...
- Ho capito il senso però non riesco a capire perché si scrive senza preposizione «la disotturazio...
- Salve! Mi potreste aiutare, per favore? Come si dice: “coetaneo alle stelle” o “coetaneo delle ...
Previous question/ Next question