Question
Aggiornato il
22 feb 2017
- Coreano
-
Spagnolo (Spagna)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domanda chiusa
Domande Spagnolo (Spagna)
Qual è la differenza tra bebemos algo(indicative) e bebamos algo(subjuntive)
(cuándo digo 'let's drink sonthing!') ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Qual è la differenza tra bebemos algo(indicative) e bebamos algo(subjuntive)
(cuándo digo 'let's drink sonthing!') ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
(cuándo digo 'let's drink sonthing!') ?Sentiti libero di rispondere con un esempio.
Risposte
23 feb 2017
Domanda in primo piano
- Spagnolo (Spagna)
@ln29 No, but you can say "¿Bebemos algo?" as a question and the meaning would be "Shall we have a drink?" and that question is used, more often than not, to invite someone a beer or some other alcoholic beberage. I hope this is useful, good luck!
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Spagnolo (Spagna) Quasi esperto
The first "bebemos algo" indicates that you're doing the action. The second would be more adequate for "let's drink something", because you are saying that the action could be completed.
- Spagnolo (Spagna)
You can think of "bebamos" as a proposition to do (drink) something, as in "bebamos una coca-cola" (= let's drink a coke"). And bebemos (indicativo, presente, nosotros) is used to indicate, to clarify, what you want or are drinking, for ex.
sbdy- what are you drinking?
you- (we are drinking coke) bebemos coca cola.
- Spagnolo (Spagna)
let's drink something= bebamos algo
we drink something=bebemos algo

Utente eliminato
yo Ui muy bien y tu no tienes idea y no te preocupes por eso te digo que no me gusta que estés así por que me gusta el fútbol Odf libró de nada
- Coreano
ummm can i also say 'bebemos algo' instead of saying 'bebamos algo', for the meaning of 'let's drink' right?

Utente eliminato
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
- Spagnolo (Spagna) Quasi esperto
- Spagnolo (Spagna)
@ln29 No, but you can say "¿Bebemos algo?" as a question and the meaning would be "Shall we have a drink?" and that question is used, more often than not, to invite someone a beer or some other alcoholic beberage. I hope this is useful, good luck!

Utente eliminato
- Coreano

Utente eliminato

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Qual è la differenza tra entonces e luego (específicamente en cuanto a oraciones con "si") ?
RispostaDo you have an example of a sentence like that with "si"? I need to see where are "entonces/luego" placed, because there are many possibiliti...
-
Qual è la differenza tra tomar algo e beber algo ?
Rispostabueno en mi país tomar es ingerir alcohol y otras cosas y beber agua o jugo
-
Qual è la differenza tra tendré e teneré (Google translate says both mean “I will have”?) ?
Risposta"Teneré" doesn't exist, lol. That's totally incorrect. "Tener" is an irregular verb and the correct form is "tendré".
-
Che cosa significa dar cuenta de algo ?
RispostaTo realise something.
-
Qual è la differenza tra tomar e beber e quando si usa l'una e quando l'altra per indicare il ve...
RispostaSe pueden usar ambas, son sinónimos. Voy a tomarme un café/ voy a beberme un café Quiero tomarme un zumo/ quiero beberme un zumo Tal vez...
-
Mostrami delle frasi esempio con ¡Al agua, patos! (Is this phrase popular?).
Risposta@yul717 in that way "Al agua,patos!", it means that you are telling the ducks to enter the water. Is that what you want to say? or "Al agua,...
-
Qual è la differenza tra Vamos a salir a tomar algo e Vamos a salir para tomar algo ?
RispostaHola! Significan lo mismo. Pero la segunda expresión no se usa. La primera suena más natural y es la que usamos "Vamos a salir a tomar algo" ...
-
Se dice: Hay que beber mucha agua
Rispostasi, se dice así
-
Qual è la differenza tra temer (se usa con subjuntivo o indicativo?) e temerse (se usa con subju...
Risposta@acorngalaxy temerse es cuando temes que algo malo pase y va con futuro -Me temo que el profesor faltará hoy a clase (no tienes pruebas pero...
Domande suggerite
- Qual è la differenza tra estás e éstas e estas ?
- Qual è la differenza tra Si tendría dinero e Si tuviera dinero ?
- Qual è la differenza tra segundaria e secundaria ?
- Qual è la differenza tra same as you e same with you e same to you ?
- Qual è la differenza tra Buenos dias e Buenas dias ?
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
- Qual è la differenza tra tieni e prego ?
- Qual è la differenza tra sfinito e sciupato e stremato ?
- Qual è la differenza tra come va e tu come stai ?
- Qual è la differenza tra eta e anno ?
- Qual è la differenza tra certificato e certificazione ?
Previous question/ Next question