Question
Aggiornato il
19 mar 2021
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Francese (Francia)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domanda chiusa
Domande Inglese (Stati Uniti)
Could you please correct my English below?
I’ve received offers to study English literature from all universities which I have applied for!!!
Thank you very much for everyone who helped me!! I am really grateful 🥰
Now I have to think about where I should go carefully. I’ll make a new post once I made my decision😁
Could you please correct my English below?
I’ve received offers to study English literature from all universities which I have applied for!!!
Thank you very much for everyone who helped me!! I am really grateful 🥰
Now I have to think about where I should go carefully. I’ll make a new post once I made my decision😁
I’ve received offers to study English literature from all universities which I have applied for!!!
Thank you very much for everyone who helped me!! I am really grateful 🥰
Now I have to think about where I should go carefully. I’ll make a new post once I made my decision😁
Risposte
19 mar 2021
Domanda in primo piano
- Inglese (Stati Uniti)
In this case you don't apply for a university. You apply "to" a university. If you were hoping to get a job teaching at a university, for example, you could say apply for the job at the university. So you would say "I received offers to study English literature from all the universities which I applied to". Although technically, in grammatically proper English, you should not end the sentence with to or for, etc. It's proper to say "to which I have applied" but many people here in the USA don't really follow that rule.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
In this case you don't apply for a university. You apply "to" a university. If you were hoping to get a job teaching at a university, for example, you could say apply for the job at the university. So you would say "I received offers to study English literature from all the universities which I applied to". Although technically, in grammatically proper English, you should not end the sentence with to or for, etc. It's proper to say "to which I have applied" but many people here in the USA don't really follow that rule.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Qual è la differenza tra offer e suggest ?
- Qual è la differenza tra offers of help e offers for help e offers to help ?
- i can't resign, because the offer doesn't come sembra naturale?
Domande suggerite
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- ALLA SPICCIOLATA si può usare SOLO per le persone??? per esempio: sono arrivati alla spicciolata
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.