Question
Aggiornato il
30 nov 2014
- Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
-
Cinese tradizionale (Hong Kong)
Domanda chiusa
Domande Giapponese
もし退職(転職でも)して、あなたの仕事を継ぐ人は「継承者」を呼ばれてもいいでしょうか?
例えば、「私の継承者」とか・・・
もし退職(転職でも)して、あなたの仕事を継ぐ人は「継承者」を呼ばれてもいいでしょうか?
例えば、「私の継承者」とか・・・
例えば、「私の継承者」とか・・・
Risposte
30 nov 2014
Domanda in primo piano
- Giapponese
用法は正しいです。ただし仕事で「継承者」(または後継者)を使う場合は芸術や芸能など特殊な世界だけです。伝統工芸家や歌舞伎、武闘家などが代表的な例です。普通の会社では「後任」を使います。
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
用法は正しいです。ただし仕事で「継承者」(または後継者)を使う場合は芸術や芸能など特殊な世界だけです。伝統工芸家や歌舞伎、武闘家などが代表的な例です。普通の会社では「後任」を使います。
- Inglese (Stati Uniti)

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
If you have cousins and you are older than them, would they call you "Aneesan" (or "Oniisan" if y...
Risposta"Oneesan"if you are a gives,"Aniki"if you are a boy.
-
私の家族を人に 「お母さん、お父さん、お祖母さん、お祖父さん」と称すると失礼ですか?
Risposta@Lt_KuroNeko 祖父(sohu)((할아버지)) 祖母(sobo)((할머니)) 이쪽이 자연스럽고 정중입니다.
-
「そのあと家族の代表が、亡くなった人全員の名前を読みました。」
家族の代表は自分の家族の全員の名前だけを読みます。ということですか。
Risposta家族の代表者誰か一人が、 亡くなった方 全員の名前を 読みました。 ということです。
-
Che cosa significa 「親父の実家」は「祖父・祖母の家」という意味ですか。?
Risposta「生まれ育った家」が「実家」なのでそうですね。 祖父も祖母も亡くなって、おじ・おばの家になっていることもときどきあります。
-
Does this sound ok?
継承とは獲得の仕方で死亡になって開始して被相続人の財産、義務、権利などを相続ほどだけ相続に遺言か法かで伝来する。
RispostaIn this case, I think you should translate "succession" not as "継承" but "相続". (But, "succession" is the just English word, and "相続" (also "継...
-
Che cosa significa 「属人的」(皇位の継承は、妥当かつ持続可能なルールによるべきで、属人的な観点をむやみに混入させてはならない)?
Risposta@amop567 In a nutshell, what「属人的」(皇位の継承は、妥当かつ持続可能なルールによるべきで、属人的な観点をむやみに混入させてはならない) means is that the Imperial success must be done according...
-
年上の従兄弟を呼ぶ時にも"姉ちゃん/兄ちゃん"と呼ぶのが普通ですか?
Risposta名前かあだ名で呼ぶのが普通だと思います。
-
is 後継者 only used for royalty and noble families' heirs or is it used also for wealthy families' h...
Risposta後継者 is used for anyone. For example, a sports player, the next president of a company, and so on. Sometimes it is a metaphor.
-
「「代理団長」に残されたプレッシャー」を
「「代理団長」に残したプレッシャー」と言い換えることができます?
Risposta言い換えても文は成立すると思いますが、ニュアンスが違います。その後の「自ずと[おのずと]…」との相性も悪くなるので、「残された」の方が自然です。 >「残された」 「大団長が(五分の四の)騎士を連れて行った結果」を「事実」として書いているような感じです。 (騎士が五分の一に減った)...
-
「お巡りさん」のような職業による特別な呼び方は他にありますか。「先生」や「部長」などではなく、もっと珍しい呼び方に興味があります。😌
Risposta歯科医 しかい 歯医者さん はいしゃさん 力士 りきし お相撲さん おすもうさん 刑事 けいじ デカ これくらいか思いつかない。。。
domande simili
- もし幸い貴社に入ったら、必ず大切な役に立ちます。 sembra naturale?
- Qual è la differenza tra もし晴れだとしたら、海に行く。 e もし晴れだったとしたら、海に行く。 ?
- Qual è la differenza tra もし雨が降ったら、行きません e 雨が降ったら、行きません e I saw this sentence while playing the a...
Domande suggerite
- 「」とは?
- 図書館へ勉強に行きます 図書館へ勉強しに行きます どちらも正しいですか
- 料理を作るけど、歯が痛いから、食べられない。 自然でしょうか
- 「足止めをする」と「足を奪う」何が違いますか
- 以下の二つの文では、『〜に対して』の意味は全く分かりません。ここの『〜に対して』は『〜を』または『〜を対象として』と同じ意味である気がせざるを得ませんが、本当の意味は何でしょうか? 普通は...
Newest Questions (HOT)
- Pretendo che tu faccia buon viso a cattivo gioco quando ci vediamo con loro stasera ! È corret...
- Sono naturali le frasi? A: Quale ristorante giapponese si mangia bene? a: Ristorante OOO, è buo...
- ciao amici sono un ragazza che vorrei imparare italiano è trovare italiano amici. qualcuno vorreb...
- [[[ho letto un libro in cui c’ era scritto:”Ognuno per imparare...”]]]] oppure [[[ho letto un lib...
- In questo contesto “trovare l’uscita” vuol dire una battuta? Molti stranieri, nel tentativo di ...
Domande Recenti
- Ciao! In questa frase è meglio usare l’articolo o meglio ometterlo ( il caffè), o è uguale?): “No...
- how to answer if someone asks "Voi la mano?" natural and in very polite form? si, grazie/ no, gra...
- Quale situazione di comunicazione sarebbe giusta per questa frase: "Sono bloccato a causa del tr...
- Si può dire così? "Sono interessata alle date dal 15 al 20 maggio per fermarmi nel Vostro albergo"
- Il costa-a-costa vuol dire da costa a costa? È corretto scrivere il costa-a-costa? Le pensioni ...
Previous question/ Next question