Question
Aggiornato il
23 mar 2021
- Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Coreano
Domande Inglese (Stati Uniti)
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? このストーリーは今最後のパートに入っているらしい。
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? このストーリーは今最後のパートに入っているらしい。
Risposte
23 mar 2021
Domanda in primo piano
- Francese (Francia)
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
It seems that this story is now entering its last part.
It seems that this story is now heading toward an epilogue.
Utente esperto
Leggi ulteriori commenti
- Francese (Francia)
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
It seems that this story is now entering its last part.
It seems that this story is now heading toward an epilogue.
Utente esperto
- Giapponese

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? c'est vraiment parti trop loin cette histoire
Rispostathis story went too far
-
Qual è la differenza tra This movie was so touching. e This movie was so moving. ?
Risposta同じです。
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? Esta historia no tiene final feliz
Risposta@d_villa17 This story does not have a happy ending.
-
Qual è la differenza tra I thought this was gonna be a deep story e I thought this is gonna be a...
RispostaThe first one sounds much more natural than the second. The second one is incorrect.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? ここがこのストーリーの面白いポイントです
Risposta“Here is this story’s interesting point.”
-
Qual è la differenza tra I've never heard an interesting story like this. e This is the most int...
RispostaI’ve never heard=聞くことがない The most interesting=一番/とても面白い
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? これがこのストーリーの概要です。
Risposta「This is the summary of the story」と思います。
-
Che cosa significa This woderful story will stay with me forever.?
RispostaIt means that the story will always be remembered or never forgotten because it probably had an impact to the speaker.
-
Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? 这部电影讲述了一个有趣的故事
Risposta@6626 The film's narrative is interesting..
-
This is the (worse- worst-bad) story I ever read.
RispostaThis is the worst story I've ever read.
Domande suggerite
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? singaw
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? which is the correct "I was asked a question from him" or ...
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? what's "wasian"mean?
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? I am literally obsessed with this song
- Come si dice in Inglese (Stati Uniti)? (People "don't" or "doesn't"... ?
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? この部屋は暖かい
- Come si dice in Italiano? I'm trying to understand what you said.
- Come si dice in Italiano? 「あなたの輝く目に感謝します」
- Come si dice in Italiano? I’m a beginner in Italian
- Come si dice in Italiano? can pay with card
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? I speak Italian very badly.
- Come si dice in Italiano? aje mire
- Come si dice in Italiano? How do you say “I need to use the bathroom?”
- Come si dice in Italiano? Empêcher
- Come si dice in Italiano? We
Previous question/ Next question