Question
Aggiornato il
3 apr 2021
- Italiano
-
Giapponese
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Giapponese
下記メールチェックもらえませんか?
お世話になっております。
ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末ぐらいに貴社でバイトポシチョン募集の件で連絡致しました。只今まだ東京におり、…で働いております。これから別の景色でより挑戦できる会社を転職したいと思っておりますので、もし貴社がまだ空いているポシチョンがございましたら、面接を頂くチャンスおいただければ幸いです。
宜しくお願い致します。
下記メールチェックもらえませんか?
お世話になっております。
ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末ぐらいに貴社でバイトポシチョン募集の件で連絡致しました。只今まだ東京におり、…で働いております。これから別の景色でより挑戦できる会社を転職したいと思っておりますので、もし貴社がまだ空いているポシチョンがございましたら、面接を頂くチャンスおいただければ幸いです。
宜しくお願い致します。
お世話になっております。
ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末ぐらいに貴社でバイトポシチョン募集の件で連絡致しました。只今まだ東京におり、…で働いております。これから別の景色でより挑戦できる会社を転職したいと思っておりますので、もし貴社がまだ空いているポシチョンがございましたら、面接を頂くチャンスおいただければ幸いです。
宜しくお願い致します。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
お世話になっております。
ベアトリーチェ グラメーニャと申します。
2019年末ごろに、バイトポジション募集の件でご連絡いたしました。現在まだ東京におり、‥で働いております。しかし、今後別の環境でより挑戦できる会社に転職したいと思っておりますので、貴社に空いているポジションがございましたら、面接のチャンスをいただけると幸いに存じます。
名字と名前の間は1マス空けた方がいいと思います。
ぐらい→ごろ
ポシチョン→ポジション
連絡→ご連絡
これから→今後
幸いです→幸いに存じます
の方が自然だと思います!
- Giapponese
ベアトリーチェグラメーニャと申します。
=> OK
2019年末ぐらいに貴社でバイトポシチョン募集の件で連絡致しました。
=> できれば、”ぐらい” ではなく、 はっきりと 言った方がいいと思います。
もし、憶えていれば、”2019年12月” など。
その方が、会社の人も その時の資料を確認できるので。
一例;
2019年12月に貴社でバイト募集の件で連絡させていただいた者です。
只今まだ東京におり、…で働いております。
=> OK
これから別の景色でより挑戦できる会社を転職したいと思っておりますので、
=> 別の景色で、はちょっと不自然な感じです。 会社を=>会社に、ですが、転職だけでも良いかなと思います。
下は、一例です。
=>
これから さらに挑戦できる仕事をしたいと思っており、転職を考えております。
もし貴社がまだ空いているポシチョンがございましたら、面接を頂くチャンスおいただければ幸いです。
=>
もし貴社にて、まだ空いているポジションがございましたら、面接を頂くチャンスをいただければ幸いです。
Utente esperto

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
下記のメールをチェックしてもらえませんか
お世話になります
2ヶ月くらい前に募集の件で御社を連絡したベアトリーチェグラメーニャです。只今、私は留学生として東京に滞在しております。...
Rispostaご無沙汰しております。 2ヶ月ほど前に募集の件で御社に連絡させていただいたベアトリーチェ・グラメーニャです。 一つお伺いしたいことがあり、連絡をさせていただきました。 只今私は留学生として東京に滞在しているのですが、御社では現在アルバイト求人を募集されていますでしょうか? もしよ...
-
下記のメールチェックしてもらえませんか?
お世話になります。
イタリアから参りましたベアトリーチェと申します。現在に東京で就職しております。現在に白金台にある…でゲストレレションで接客の仕...
Rispostaイタリアから参りましたベアトリーチェと申します。現在は東京で就職しております。現在に白金台にある…でゲストレレションで接客の仕事をやっております。別の分野に転職したいと思って「います」から、現在御社が募集していらっしゃるかどうか伺いたい「と思い」メール送りました。私の履歴「書」を添...
-
下記メールチェックもらえませんか?
お世話になっております。
ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末ぐらいに貴社でバイトポシチョン募集のため連絡致しました。只今まだ東京におり、...
Risposta2019年末ぐらいに→2019年の年末くらいに バイトポシチョン募集→バイト募集 挑戦できる会社を転職→挑戦できる会社に転職 思っておりますので→思っております。ですので、 もし貴社がまだ空いているポシチョンが→もし貴社にまだ空いている部署が 面接を頂くチャンスおいただければ→面接...
-
下記メールチェックもらえませんか?
お世話になっております。
ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末ぐらいに貴社でバイトポシチョン募集の面接をさせていただきました。只今まだ東京...
Risposta書面(メール)ということで下記添削致しました↓ 平素よりお世話になっております。 私、ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末頃に貴社のバイト募集の面接を受けていた者です。現在まだ東京におり、…で働いております。これから自分がより挑戦できる会社に転職したいと思っており...
-
下記メールチェックもらえませんか?
お世話になっております。
ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末ぐらいに貴社でバイトポシチョン募集の件で連絡致しました。只今まだ東京におり...
Rispostaいつも大変お世話になっております。 ベアトリーチェグラメーニャと申します。2019年末頃、貴社でバイトを募集されていたのを拝見し、連絡致しました。現在、東京の…で働いており、今後、より挑戦できる会社に転職したいと思っております。貴社にまだ空いているポジションがございましたら、面接...
domande simili
- 下記の単語は会社の上司や先輩に対して話し言葉使えばおかしおですか。 いたるところ ともなると ともかく さることながら
- 下記の漫画からセリフの(せんで)はどんな意味ですか。 「一緒にするとは、かまわんけど、私のジャマはせんでよ。」 薙刀の物語です!
- 下記は漫画の台詞です いくら幼馴染 ポジションが ずるいからって わたしは 殺ったりしません! と言うことで、殺された人は殺人の幼馴染で、邪魔だったそうですか?
Domande suggerite
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- (日記を訂正してもらいたいんですが…) 最近、○○が私にめっちゃ優しく接してくれて、なんか嬉しい。○○の嫌なところも沢山あるけど、一緒にいればいるほど、だんだん好きになっていくような気がする。...
- エロ漫画と同人誌の違いはなんですか
- 仕事中、居眠りばかりしている場合、 部長:「早く帰れ!睡眠を十分取って行きなさい。」 自然でしょうか
- How to reply when my boyfriend says がんばろう(let's do our best)? Is it natural to reply "はい、頑張ろうね"
Newest Questions (HOT)
- “il ringrazio” o “la ringrazio”?
- Ciao Quale queste tre frasi è correta? Una delle sfide più difficili che ho affrontato finora è...
- Tell me the differences between "usual perfect" (I don't remember its name) and a "simple perfect...
- Per favore correggete 🥰🥰🧡🧡 Un'associazione di volontariato locale ha indetto un bando per un pos...
- Why are there so many racists in Italy? In Germany, where racism is severe, immigrants use a lot ...
Domande Recenti
- Questa frase sembrerebbe naturale per concludere una mail? "Vi ringrazio per il vostro tempo e...
- Io sono un po preoccupato con la pronunzia di certe palore, come foto oppure fotto. Capello e cap...
- consigliami qualche fonte per imparare preposizioni come alla, degli.. è troppo difficile per uom...
- Io avrei dovuto cambiare il mio approccio, se lo avessi fatto, avrei potuto conquistarla. è corr...
- Qual è la differenza tra "cucinare" e "cuocere"? Anche tra "Qual è" e "Cos'è" all'inizio di una f...
Previous question/ Next question