Question
Aggiornato il
13 apr 2021
- Vietnamita
-
Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Regno Unito)
-
Inglese (Stati Uniti)
Domande Inglese (Stati Uniti)
Sentence: "He didn't say anything, but I could tell from the look on his face that he didn't approve."
Hello everyone, "from the look on his face ", this phrase seems strange. what does it mean? Can you give me examples with this phrase?
I am wondering whether this sentence above is correct grammatically.
Sentence: "He didn't say anything, but I could tell from the look on his face that he didn't approve."
Hello everyone, "from the look on his face ", this phrase seems strange. what does it mean? Can you give me examples with this phrase?
I am wondering whether this sentence above is correct grammatically.
Hello everyone, "from the look on his face ", this phrase seems strange. what does it mean? Can you give me examples with this phrase?
I am wondering whether this sentence above is correct grammatically.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Stati Uniti)
The look on his face is different from what he’s thinking. For example, you can say “I’m fine” but you look sad.
She said she’s not angry but the look on her face tells me that she is.
Utente esperto
- Inglese (Stati Uniti)
“I could tell from.... that.... ” is a common phrase in English.
Examples:
“I could tell from the laughter and music that the party was lively.”
“I could tell from his frowning face that he had bad news.”
Here is another way of saying those sentences that might help your understanding:
“His frowning face made me think he had bad news.”
“The music and laughter made me think the party was lively.”
I hope this helps!
- Vietnamita
@Sannettie I have another question, "from the look on his face" is commonly used in your conversation???
- Vietnamita
@Sannettie I think your feelings will definitely express on your face so what you think in your mind sometimes express on the look. Right?
- Inglese (Stati Uniti)
- Vietnamita
@Sannettie Can you help me read this sentence: "She said she’s not angry but the look on her face tells me that she is." by record your voice. because I don't know the intonation of this sentence.
- Inglese (Stati Uniti)
- Vietnamita
- Vietnamita
- Vietnamita
@aceituna21 I have another question,
“His frowning face MADE me THINK he had bad news.” means : "“His frowning face TOLD me he had bad news.” THEY HAVE SAME MEANING, right?
“His frowning face MADE me THINK he had bad news.” means : "“His frowning face TOLD me he had bad news.” THEY HAVE SAME MEANING, right?
- Inglese (Stati Uniti)
@satthusketchup yes, the meaning is basically the same.
There is a slight difference.
“TOLD ME” is more certain than “MADE ME THINK.” But in this context, the speaker does not actually know for a fact how the other person feels. So “told me” is just a more confident way of saying “made me think.”

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
What is the expression for the situation below?
"it is the sentence that has other language's wor...
RispostaWhat exactly are you trying to say? That the word orders are different? Like: the sentence structure for Koreans is not natural for English ...
-
What does "I kri evrytym" mean?
My Aussie friend send me this sentence...I asked him what does it...
Risposta"I cry everytime." lol
-
"He wasn't fluent in English before he moved to the USA" Could you please correct this sentence, ...
RispostaThis sentence sounds perfectly okay to me! If you want to make it a little bit more natural, maybe say 'to America' instead of to the USA, bu...
-
Excuse(pardon) my French
I saw this sentence(expression) with such meaning as "I'm sorry for talk...
RispostaIt's sort of a joke that you would making after using profanity at an inappropriate time. When you use that expression, you're pretending tha...
-
"things a should know about japan"
this is a quote from some native speaker's question.in this ...
RispostaIt should probably be "Things YOU should know". "A" makes no sense here.
-
Could anyone please tell me the meaning of a sentence?
Here it is. "Do you want to still text ba...
RispostaIt basically means "Do you want to continue texting each other before then or not?" I don't know what is being referred to by 'then' though, ...
-
"Here with is proof."
I haven't seen this type of sentence, "Here with is + noun." Is this corre...
Rispostano, it is not correct. Should it be instead: "Here is the proof."
-
Che cosa significa my friend who live in America said
"You be eating some good ass food"
i think ...
RispostaThis is really common here in New York in my experience. "You be" is used in phrases expressing that someone does something often, usually. "...
-
In the screenshot image, is this sentence "Yet Apple has gotten to become .... but the most belov...
RispostaIn this case, change "yet" to "but". Journalists love to use excessively complicated passive language. It's not incorrect, but it is hard to ...
-
Would saying this be correct?
“What is the “it” most likely to be referring to in the sentence?”
...
RispostaYou phrased it correctly. “To be” is optional. You can also just ask, “What is the “it” most likely referring to in the sentence?”
domande simili
- Could you correct following sentences more matural? - Let's answer questions about your native...
- In these two sentences, which of them is correct? That is what English rules usually does. ...
- What's meaning of this sentence? --- Puppies were so tired they didn't even make it out of be...
Domande suggerite
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
Newest Questions (HOT)
- Perché non ho visto cani randagi in Italia?
- Salve, ci sono degli errori? Cameriere: Buona sera, Lei ha prenotato un tavolo qui? Paola: Si`, ...
- Salve, potreste correggermi per favore? Anna: Pronto, sono Anna, chi e’? Paola: Pronto, ciao Ann...
- I have not even arrived yet and I am already having issues
- Vorrei sapere il plurale delle queste parole: • aroma • artista (anche femminilie) • carisma ...
Domande Recenti
- Ciao potresti dirmi che differenza tra “ce l’ho” e “ce n’è” ?
- Correggete, per favore Come disse Churchill, purtroppo non c'è niente di meglio della democrazia...
- Solo una domanda! Mi raccomando, vorrei la vostra partecipazione alla risposta. Chi è d’accordo c...
- Perché non ho visto cani randagi in Italia?
- Salve, ci sono degli errori? Cameriere: Buona sera, Lei ha prenotato un tavolo qui? Paola: Si`, ...
Previous question/ Next question