Question
Aggiornato il
22 apr 2021
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Italiano
-
Greco
-
Portoghese (Brasile)
-
Russo
Domande Portoghese (Brasile)
Come si dice in Portoghese (Brasile)? anymore
Come si dice in Portoghese (Brasile)? anymore
Risposte
1 mag 2021
Domanda in primo piano
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Regno Unito)
“Anymore “ significa algo que aconteceu antes, porém não acontece mais.
Anymore também é usado para
dizer que algo está diferente agora do que era no passado.
Como no inglês “anymore” também tem um sentido negativo.
Em frases, “anymore” é traduzido em português de 2 formas e ambas são acompanhado de “não”:
“nāo + mais”
“já +não”
Exemples:
She doesn’t love him anymore.
- Ela não o ama mais.
- Ela já não o ama.
I don’t see him anymore.
- Eu não o vejo mais.
- Já não o vejo.
Even if I want to, I can't trust you anymore.
- Mesmo se eu quisesse, já não posso confiar em você.
- Mesmo se eu quisesse, não posso confiar mais em você.
Forget it, this is not your business anymore.
- Esquece isso, já não é da sua conta.
- Esquece isso, não é mais da sua conta.
I hope it helps!
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
- Portoghese (Brasile)
there’s no literal translation but depending on the context it can be “mais” or “ja”
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
@fresca777 Dependendo do contexto, "anymore" pode significar "mais":
Usamos para falar de algo que acontecia antes e agora não está acontecendo: " Julia não come mais pela manhã"
Normalmente o "mais" vem após o verbo e na frase aparece uma negação (não).
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Portoghese (Brasile)
- Portoghese (Brasile)
- Inglese (Regno Unito)
“Anymore “ significa algo que aconteceu antes, porém não acontece mais.
Anymore também é usado para
dizer que algo está diferente agora do que era no passado.
Como no inglês “anymore” também tem um sentido negativo.
Em frases, “anymore” é traduzido em português de 2 formas e ambas são acompanhado de “não”:
“nāo + mais”
“já +não”
Exemples:
She doesn’t love him anymore.
- Ela não o ama mais.
- Ela já não o ama.
I don’t see him anymore.
- Eu não o vejo mais.
- Já não o vejo.
Even if I want to, I can't trust you anymore.
- Mesmo se eu quisesse, já não posso confiar em você.
- Mesmo se eu quisesse, não posso confiar mais em você.
Forget it, this is not your business anymore.
- Esquece isso, já não é da sua conta.
- Esquece isso, não é mais da sua conta.
I hope it helps!
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? Mañana si
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? 眠い I'm sleepy
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? what the meaning of "sextou"?
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? buenos días mi amor buenas noches cómo dormiste?
- Come si dice in Portoghese (Brasile)? beautiful goal
Newest Questions (HOT)
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? "questions about transferring" is "domande sul trasferimento" or "doma...
- Come si dice in Italiano? 頭角を現す
- Come si dice in Italiano? That must be frustrating.
- Come si dice in Italiano? A once in a lifetime holiday.
Domande Recenti
- Come si dice in Italiano? Esto no es nada divertido
- Come si dice in Italiano? No way
- Come si dice in Italiano? ahoj
- Come si dice in Italiano? Come si dice in italiano “pływać”?
- Come si dice in Italiano? Well, isn't it ironic, don't you think?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.