Question
Aggiornato il
27 apr 2021

  • Giapponese
  • Inglese (Regno Unito)
  • Inglese (Stati Uniti)
  • Francese (Francia)
Domande Inglese (Stati Uniti)

I'm not familar with the difference between "civil" and "civic" when I think of the term "the Civil Rights Movement."
I know "civil" is used in contrast to the military or church and "civic" refers to a town or city, or the government.
But when it comes to the Civil Rights Movement, I wonder how the altered phrase "the Civic Rights Movement" would sound like.
In short, why is it "civil" instead of "civic?"
Thanks.

Risposte
Condividi questa domanda
Leggi ulteriori commenti

  • Inglese (Stati Uniti)

  • Giapponese
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!

Condividi questa domanda
I'm not familar with the difference between "civil" and "civic" when I think of the term "the Civil Rights Movement."
I know "civil" is used in contrast to the military or church and "civic" refers to a town or city, or the government.
But when it comes to the Civil Rights Movement, I wonder how the altered phrase "the Civic Rights Movement" would sound like.
In short, why is it "civil" instead of "civic?"
Thanks.
domande simili
Domande suggerite
Newest Questions (HOT)
Domande Recenti
Domanda precedente/successiva

Fai domande a utenti madrelingua gratis