Question
Aggiornato il
3 mag 2021
- Inglese (Stati Uniti)
-
Italiano
-
Spagnolo (Spagna)
Domande Italiano
Is there any difference between saying "qualè" versus "qual è" ?
Is there any difference between saying "qualè" versus "qual è" ?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Italiano
“Qual è” è giusto, “qualè” non esiste (è un errore).
Utente esperto
- Italiano
Quale means what or which
Quale amico vuoi chiamare?
Qual è means what’s or which is
Qual è il tuo fiore preferito?
- Italiano
qualè doesn’t exist, qual’è means “which is?” es. Which came first? quale viene prima?
- Italiano
qualé is incorrect, you should use jus qual'è that come from the union of the words quale and é. In italian when you have two vowels (one at the end of a word and one at the beginning of the successive word) you put the accent and "let drop" the first vowel.

[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
-
What's the difference between "ci è" and "ci sono"?
Rispostac'è* = there is ci sono = there are
-
Qual è la differenza tra "dunque" e "perciò"?
RispostaNon c’è una grande differenza. Entrambe esprimono una conseguenza, un atto che avviene in relazione a qualcosa detto o avvenuto precedentemen...
-
Is there a difference between "qui" and "ecco" ?
RispostaYes. Qui is used when you say Here in different phrases. Ecco is used like Here I Am : Ecco+Mi Ecco is like a narration voice in real life ...
-
what's the difference between saying "stai" and "te ne stai" ?
Risposta@Lam991 "Te ne stai" renforce un peu la signification du verbe :) "Stai da solo" appartient au registre standard, alors que "Te ne stai da so...
-
¿Cuál es la diferencia entre "O" y "Oppure"?
Risposta@blackstar02 they literally have the same meaning but you may wanna use “oppure” instead of “o” in formal circumstances
-
Qual è la differenza tra "mangiare", "cenare" e "pranzare"?
Risposta@cuevaraquel707 Hola! Creo que la diferencia entre los 3 es tan igual como en Español: Mangiare (comer) es más general. Puedes decir: mangia...
Domande suggerite
- Gostaria de saber "palavrões " em italiano, para eu entender oq falam
- Why there is an article (or whatever it is called) in Italian when talking for example "non count...
- Non ho capito cosa significa — Facciamo il gioco dell'uva? Molti proverbi si presentano con l...
- Si dice "spero che tu trova" o "spero che tu trovi"?
- La frase giusta è:Grazie per l' interessamento o Grazie per l'interesse?
Newest Questions (HOT)
- I have not even arrived yet and I am already having issues
- Vorrei sapere il plurale delle queste parole: • aroma • artista (anche femminilie) • carisma ...
- Quanta acqua hai bevuto oggi? Ne ho bevuta tanta Posso dire così?
- Salve! Ho appena imparato la parola "sciatteria". Potreste darmi qualche frase con questa parol...
- per favore spiegami 💕 Ecco quattro motivi per cui dovresti farla. Conoscerai nuove culture Pen...
Domande Recenti
- Perché congiuntivo?? Inoltre,si dice che il vosto hotel ((abbia))i periodi liberi
- Perché congiuntivo?? Inoltre,si dice che il vosto hotel ((abbia))i periodi liberi.
- A dumb question but do you consider for a beginner (Italian) to read in Italian? I mean my vocabu...
- Questa frase è corretta? “A mio parare,da quel tempo che gli e-book sono nati ,la passione del...
- I have not even arrived yet and I am already having issues
Previous question/ Next question