Question
Aggiornato il
7 mag 2021
- Cinese semplificato (Mandarino)
-
Inglese (Stati Uniti)
-
Inglese (Regno Unito)
Domande Inglese (Stati Uniti)
now,KK, when he designed his system,
he also Decided to make a distinction between uh...{} vowel.
We haven't learned this term.
------------------------
Some people say rhotic. Some people say rhotic,
I think, I say rohtic, but it sounds funny when you say a rhotic,
don't think it's anything....Anything improper.
------------------------
Could you correct what I misheard, missed, or punctuated incorrectly?
I'm transcribing the teacher's class recording.
now,KK, when he designed his system,
he also Decided to make a distinction between uh...{} vowel.
We haven't learned this term.
------------------------
Some people say rhotic. Some people say rhotic,
I think, I say rohtic, but it sounds funny when you say a rhotic,
don't think it's anything....Anything improper.
------------------------
Could you correct what I misheard, missed, or punctuated incorrectly?
I'm transcribing the teacher's class recording.
he also Decided to make a distinction between uh...{} vowel.
We haven't learned this term.
------------------------
Some people say rhotic. Some people say rhotic,
I think, I say rohtic, but it sounds funny when you say a rhotic,
don't think it's anything....Anything improper.
------------------------
Could you correct what I misheard, missed, or punctuated incorrectly?
I'm transcribing the teacher's class recording.
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
"Now, KK, when he designed his system, he also decided to make a distinction between a rhotacized vowel."
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
@askingsaint Thank_you_very_much.
I can't fine "rhoticised" in my dictionary.
based your comment, I put rhoticised to google, it give me "rhotacized".
maybe...the "rhotacized" is more common.
I can't fine "rhoticised" in my dictionary.
based your comment, I put rhoticised to google, it give me "rhotacized".
maybe...the "rhotacized" is more common.
- Inglese (Regno Unito)
- Inglese (Stati Uniti)
@Adam-Hau that's because I can't spell 😅 my mistake, you definitely found the correct spelling.
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese semplificato (Mandarino)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- Qual è la differenza tra KK phonetics e National phonetics ?
- Che cosa significa KK lol?
- The KK for song is [sɔŋ] or [sʌŋ]?
Domande suggerite
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.