Question
Aggiornato il
16 mag 2021
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
-
Giapponese
Domande Giapponese
1玲香に告白しようと思うが, もじもじして, 結局なんでも話してなかった
2玲香に告白しようと思うが, おずおずして, 結局なんでも話してなかった
どんなニュアンスがありますか?
1玲香に告白しようと思うが, もじもじして, 結局なんでも話してなかった
2玲香に告白しようと思うが, おずおずして, 結局なんでも話してなかった
どんなニュアンスがありますか?
2玲香に告白しようと思うが, おずおずして, 結局なんでも話してなかった
どんなニュアンスがありますか?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
誤)なんでも→ 正)なんにも
もじもじ=意思表示や行動をためらい、落ち着かないようす
おずおず=相手を恐れて、ためらいながら物事をする様子
この場合は、①が正しいと思います。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
isoroku56さんの言うように、質問の日本語が間違っていますが、「おずおず」と「もじもじ」のニュアンスについて説明しますね。
「もじもじ」は、恥ずかしがっている時の様子です。
例:彼は、もじもじして、なかなか彼女にプロポーズできなかった。
*恥ずかしがって、プロポーズができない様子です。
「おずおず」は、恐る恐る、何かをする時の様子です。
例:彼は、彼女に、おずおずとプロポーズした。
*プロポーズして断られるのではないかと恐れている様子です。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
1.「もじもじ」はためらっている様子
「もじもじして〇〇できなかった」という言い方が一般的ですね。
「玲香に告白しようと思ったが, もじもじして、結局なにも話せなかった」
「私は玲香の前でもじもじした」も可能です。
2.「おずおず」はためらいながら何かすること
「おずおずしながら〇〇した」という言い方が一般的。したがって
「玲香に告白しようと思い, おずおずしながら話した」とすれば自然です。
「私は玲香の前でおずおずした」は使えません。「私は玲香の前でおどおどした」はOKです。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Cinese tradizionale (Hong Kong)
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- ALLA SPICCIOLATA si può usare SOLO per le persone??? per esempio: sono arrivati alla spicciolata
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.