Question
Aggiornato il
Utente eliminato
18 mag 2021
Domanda chiusa
Domande Giapponese
「ている」の中間に「は」をつけることが多いですか(➞てはいる)。強調を表すでしょうか。
例えば:
「テレビについて色々観てはいます」や、
「ジュースを飲んではいません」など。
「~てはいけない」と同じような文法ですね。
「ている」の中間に「は」をつけることが多いですか(➞てはいる)。強調を表すでしょうか。
例えば:
「テレビについて色々観てはいます」や、
「ジュースを飲んではいません」など。
「~てはいけない」と同じような文法ですね。
例えば:
「テレビについて色々観てはいます」や、
「ジュースを飲んではいません」など。
「~てはいけない」と同じような文法ですね。
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
〜てはいる (=他のことはしていない)
という意味になります。
テレビを見てはいる というと、「テレビを見るということはしているが、内容まで考えたり理解したりはできていない」というネガティブな意味になります。
ジュースを飲んではいません というと、「ジュースを飲んでいないが、飲みたいと思っている」などの意味になります。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
すべてを書かなくても、逆接を伴う感じになる表現ですね。
(例)
テレビを色々観てはいます。(だけど、内容をすべては理解できません。)
ジュースを飲んではいません。(だけど、ジュース売場には魅力を感じてしまいます。)
(ジュースは好きです。)しかし、そんなにたくさん飲んではいません。
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
強調の場合もありますし、
・何かを意識的、あるいは無意識的にほのめかしている
・対象を限定している
などの意味になることもあります。
「テレビについて色々観てはいます」でしたら、例えば、「でも内容はほとんど頭に入っていません」「でも本当はテレビを見ることは嫌いなんです」「でも、面白いと思った番組に出会うことはほとんどありません」などが、文脈によってimplyすることができます。
「ジュースを飲んではいません」は、「ジュースを飲んではいないけど、お菓子は食べてしまいました」、「ジュースを飲んではいないけど、実は飲もうと思ってコップに注いでしまいました」などが想定できます。
「~てはいけない」は、文脈によってはほのめかしの意味があることもあるかもしれません。でも基本的に強調です。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
@bbbb4 @ar1130 @jete_et_jete
皆様、詳しい説明をしていただいてありがとうございます!
全てのお答えの共通点からすると、「てはいる」を使うときに逆説が含まれますね。
私が書いた「...観てはいます」は原文に逆接助詞がつけられるし (観てはいますが)、皆様のお答えでもそれを確かめていただきました。
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- What does it mean の in いるの?
- Qual è la differenza tra ですか? e ますか? e いるの? ?
- How do you use 〜ている. I know it means that your doing a continuing action and that it can express ...
Domande suggerite
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Newest Questions (HOT)
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
- Imperativo e pronomi? Qual è corretto? Avere (tu) - un po` di pazienza 1. abbine 2. abbila
Domande Recenti
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
- Quali sono gli equivalenti italiani di queste espressioni idiomatiche?: 1. let's give it another ...
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Is it possible to use ( tenda ) to mean “curtains”? Or I have to use ( tende ) ?
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.