Question
Aggiornato il
Utente eliminato
1 giu 2021
Domanda chiusa
Domande Arabo
في فرق بين رأفة وشفقة؟
تنيناتن معناهن
compassion, pity?
مستعملين بالعامية؟ باللهجة الشامية؟
في فرق بين رأفة وشفقة؟
تنيناتن معناهن
compassion, pity?
مستعملين بالعامية؟ باللهجة الشامية؟
تنيناتن معناهن
compassion, pity?
مستعملين بالعامية؟ باللهجة الشامية؟
Risposte
- Arabo
لهما معنى متقارب ولكن الرأفة تكون أقوى من الشفقة
لست شاميّة ولكنهم يستعملونها
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo
- Inglese (Stati Uniti)
i talspråk så används dem synonymt till varandra.
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo Quasi esperto
لا يوجد تشابه
الرأفة هي قمة الرحمة
وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَحِيمٌ
لِيُخْرِجَكُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَحِيم
الشفقة معناها الخوف
وَوُضِعَ الْكِتَابُ فَتَرَى الْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ
{ وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ }
لكن بالعامية يستخدمون الكلمتين بنفس المعنى
1
disagree
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo
- Arabo
@H112358
بل هناك تشابه
فالشفقة لها معاني ومن معانيها الخوف
والمعنى الآخر هو الرحمة
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo Quasi esperto
- Arabo Quasi esperto
- Arabo
- Arabo
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo
@reem1111
أعطيك تصويت للأعلى ليس للصواب بل لأنك حاولتي ان تبحثي عن معلومة ، هذا اولاً
وثانياً برأيك مع من نقارن بالقرآن وهو كلام الله وتبيان للحق او بالمعجم الذي لم يتجاوز عمره عن 1000 سنة وكتبه بشر ولم يكن يجيد معظم اللغة العربية ، كما أن القرآن ورد ذكر تلك وتلك ومن البداهه تفسير ذلك
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Leggi ulteriori commenti
Utente eliminato
Utente eliminato
- Arabo Quasi esperto
@reem1111 هذه المعاجم تقرب المعنى
أنصحك باستخدام معجم لسان العرب لابن منظور
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo
@DIAA_SUN
ومن البداهة أن القرآن ليس معجما للغة العربية فليست كل المعاني مذكورة فيه ولا كل الكلمات فيه 😅
فلا تُحصر اللغة العربية في القرآن
هناك كلمات وردت في أحاديث الرسول عليه الصلاة والسلام لم تذكر في القرآن أسنقول ليست عربية؟!!!
فلا تَنفِ كلمة عربية يقولها العرب ويفهمون معناها
وعليها ذُكرت في معاجم العربية ثم تَحصر معناها لأنها لم تَرِد بغيره في القرآن ؟!!!
في القرآن مثالا وردت كلمة جمل ( حتى يَلجَ الجَمَلُ في سَمِ الخياط)
الآن ما معنى ( جمل)
احذر أن تقول أنه حيوان لأنه في القرآن وردَ بمعنى حَبلٌ غليظ
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo
@reem1111
أحسنتِ المثال وهذا ان دل فيدل على اعجاز القرآن للغة العربية ، ولو كانت الكلمات متشابهة من السهولة ان نقول كما قلتي ، وهذا ابن عباس كان يقرأها الجٌمَل وهو (حبل السفينة عندما ترسي في البحر وليس الجّمَلٌ (الحيوان ) 🌹
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo
@DIAA_SUN
كلامي عن حصرك للمعنى بحسب وروده في القرآن
وفي تشكيل المصاحف الموجودة في بيوتنا بالقرآءة التي نقرأ بها هذا هو التشكيل
(حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ)
وهو نفس تشكيل (الجَمَل)
فلو جاء شخص وسأل ما معنى الجمل أسنقول له حبل كما في القرآن وننفي المعنى الآخر لأنه لم يذكر فيه؟!!
أم سنقول المعنيين؟
في حالتي أستطيع قول الأثنتين لأنني لم أحصُر اللغة في القرآن
ولكن في حالتك أنت مجبر على قول معنى الحبل لأنه هو ماورد في القرآن ونفي المعنى الآخر
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Arabo
الرأفة تكون صفة كمال واقتدار
أما الإشفاق فيكون فيه ضعف
الرأفة والرحمة قريبتان وأما الإشفاق فهو للخشية أقرب
وكلتا الكلمتين مشتركتان هنا في التعبير عن اللين الحاصل تجاه المعني
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
- Arabo
- Inglese (Stati Uniti) Quasi esperto
mercy رأفة، رحمة
compassion, pity شفقة
الرأفة والرحمة مترادفان، وفي القرآن الكريم ورد: (حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ). أي أن الله حريص على المؤمنين ورؤوف رحيم بهم.
الشفقة فيها معنى أن الطرف الثاني في وضع ليس جيد وبحالة تثير الشفقة. المعنى سلبي أحياناً إن كان الخطاب وجهاً لوجه، لذلك المعنى يختلف عندما نقول لشخص
سأتعامل معك برأفة I will treat you kindly
سأتعامل معك بشفقة/ أشفق عليك I pity you
الجملة الثانية تعني أن وضع المخاطب مزر ومثير للشفقة، وهذا قد لا يتقبله البعض.
باختصار: الشفقة أقوى من الرأفة، والشفقة تكون بمشاركة الأحاسيس الحزينة مع الآخرين، أما الرأفة فيكون أيضاً مشاركة الأحاسيس ولكن يرافقها تقديم عمل أو مساعدة للطرف الآخر.
عندما يدعو الشخص يقول: يا رب إرءف بحالي إنك الرؤوف الرحيم، ولا يقول اشفق علي، لأن الرأفة تكون مع المساعدة، أما الشفقة تكون فقط بالأحاسيس.
ليتضح المعنى أكثر: شخص توفي والده مثلاً، نقول: أشفق عليه كثيراً، ولا نقول: أرءف به. يعني أشاركه مشاعر الحزن ، ولو قلت أرءف به يعني أنني أشاركه الحزن ولكن يجب أن أقدم شيئاً أيضاً، ولذلك لو كنت مدير شركة سأقول: أنا أرءف به ولذلك سأعطيه إجازة لمدة شهر لأن والده توفى.
حتى لا يعقب أحد على كلامي من الاخوة العرب، فلا أريد العودة لهذا الجواب مرة ثانية، ومع احترامي لكل الأجوبة، أريد أن أقول أنني لم أقرأ التعليقات السابقة، ولم أبحث في القاموس، وما كتبته هو المعنى الشائع للكلمتين حسب رأيي الخاص
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
Utente eliminato
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- how do you say in Arabic "he stepped on my shoe so I stepped on his shoe" "don't punch him or ...
- ⁸👇🏻🥺✨✨ Translate these words into 𝐒𝐚𝐮𝐝𝐢 𝐃𝐢𝐚𝐥𝐞𝐜𝐭 🇸🇦: 1. This movie seems boring to me 2. Why are...
- .الأُستاذ: أَسْرِعْ. .التلميذ: حَاضِرْ، يا أُسْتاذُ. Please tell me whether the above harakat(...
- does anyone know a series of books, going from easy to hard , arabic stories ?
- How do you say: My grandfather has been ill. He had kidney problems and was put on dialysis for...
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
- in risposta a MI DISPIACE si può dire ANCHE A ME ???
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Does it sound correct? “Mi piace fare una passeggiata nel parco”
- Is there an Italian equivalent to “putting two and two together”?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.