Question
Aggiornato il
1 giu 2021
- Inglese (Stati Uniti)
-
Spagnolo (Messico)
-
Giapponese
-
Cinese semplificato (Mandarino)
Domande Giapponese
In casual conversation in English, the phrase “I’m like” is common to use. Would ってゆう感じ be a natural way to translate that phrase in Japanese?
“And I’m like, that’s so rude!”
“すごく失礼!ってゆう感じ”
In casual conversation in English, the phrase “I’m like” is common to use. Would ってゆう感じ be a natural way to translate that phrase in Japanese?
“And I’m like, that’s so rude!”
“すごく失礼!ってゆう感じ”
“And I’m like, that’s so rude!”
“すごく失礼!ってゆう感じ”
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Inglese (Regno Unito) Quasi esperto
- Tedesco Quasi esperto
Uh... Yup. If it's a casual conversation, it may be omitted as much as "すごく失礼!って感じ".
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Inglese (Stati Uniti)
@Kichige can you give me more examples of using it? Thank you
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
Domande suggerite
- なんか心当たり(は、が)あるんですか どちらのほうが自然でしょうか
- 二つの言い方は正しいですか?意味は同じ意味ですか?教えてください! いきなり聞かれて返事に戸惑う . いきなり聞かれて返事にまごまごする
- 日本で門の簡体字で门も読むことができますか
- なんでもんだいですはもんだいないという意味ですか。 なんでもんだいの意味をおねがいします
- この文は自然ですか。 ずっと昔のことから、アメリカには、喫煙所は全然ないよね。
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Che significa “È complicata come cosa.”? Non riesco a capire il significato di “come cosa” in qu...
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.