Question
Aggiornato il
16 giu 2021
- Inglese (Stati Uniti)
-
Giapponese
Domande Giapponese
日本語で「frustration」を現すのいい言葉、表現など、教えてくれませんか?
例えば、「His stubborness really frustrates me」「The test questions were too vague and hard to answer, it was frustrating」っていう感じで、どうやって言いますか?
日本語で「frustration」を現すのいい言葉、表現など、教えてくれませんか?
例えば、「His stubborness really frustrates me」「The test questions were too vague and hard to answer, it was frustrating」っていう感じで、どうやって言いますか?
例えば、「His stubborness really frustrates me」「The test questions were too vague and hard to answer, it was frustrating」っていう感じで、どうやって言いますか?
Risposte
Leggi ulteriori commenti
- Giapponese
- Giapponese
いい言葉とは言えませんが、
イライラする / むしゃくしゃする
ストレスが溜まる
鬱憤が貯まる / 不満がたまる
歯がゆい
あたりが合うのではないかと思います。
大体 "イライラする" で言えてしまうのですが、
イライラの内容をもっと合う言葉で表現したいですね。
Utente esperto
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
- Giapponese
Actually, you could say "フラストレーションがたまる" as well as "イライラする".
However, the latter one may sound more natural.
・His stubbornness really frustrates me.
彼の頑固さにイライラする
・The test questions were too vague and hard to answer, it was frustrating.
テストの問題があいまいで答えるのが難しかったのでイライラした
Questa risposta ti è stata d'aiuto?
[Novità] Ehi tu! Dico a te che stai imparando una lingua!
Sai come migliorare le tue abilità linguistiche❓ Basta far correggere ciò che scrivi da un madrelingua!
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Con HiNative, puoi ricevere correzioni su ciò che scrivi da utenti madrelingua gratis ✍️✨.
Registrazione
domande simili
domande simili
- 'In the meantime, no one sings up.' 'In the meantime'は日本語でどういう意味ですか。'
- 日本語:「本当のこと言って何か不都合でも?」 中文是什麼意思呢?
- Which 日本語が話せます。 Qual è più naturale?
Domande suggerite
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- SPICCARE IL VOLO si usa SOLO per i figli quando vogliono avere una vita indipendente?
- Buongiorno, potreste leggere e correggere il mio testo, per favore? Adesso in Giappone tanta sab...
- Which one is correct? 1- il posto dove in contro gli ospiti. 2- il posto dove incontrò gli ospiti.
- È corretto? Mi sveglio presto, ma la mia sorella si sveglia molto tardi. È troppo pigra! Adesso...
- Ora imparo il voce passiva di italiano. Ma non capisco perché questo frase è corretto. Anche la ...
Domande Recenti
- Correggi le mie frasi, per favore: Questo era solo una grande bugia. Lui non dice sempre la veri...
- Ciao!🖐 When I saw the Neapolitan lyrics of "Funiculi Funicula" in class and the Italian translat...
- Il termine "mezzosangue" si associa con gli animali? Non posso dire che una persona della etnia m...
- Do they always use articles before a noun in Italian? I ragazzi mangiano "la" zuppa o I ragazzi ...
- ""sentire la notizia DA radio/TV" è corretta?
Domanda precedente/successiva
Grazie! Puoi essere certo che il tuo feedback non verrà mostrato agli altri utenti.
Grazie mille! Il tuo feedback è molto apprezzato.